Maxime Le Forestier - Mourir pour des idées - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Mourir pour des idées - Live




Mourir pour des idées - Live
Умереть за идею - Концертная запись
Georges Brassens
Жорж Брассенс
MOURIR POUR DES IDÉES
УМЕРЕТЬ ЗА ИДЕЮ
Mourir pour des idées, l'idée est excellente.
Умереть за идею мысль превосходная,
Moi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eu.
Я чуть не умер, милая, оттого, что её не имел.
Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablante,
Ведь все, у кого она была, толпа подавляющая,
En hurlant à la mort me sont tombés dessus.
С криками о смерти на меня навалились.
Ils ont su me convaincre et ma muse insolente,
Они сумели меня убедить, и моя муза дерзкая,
Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi
Отрекаясь от своих ошибок, присоединяется к их вере,
Avec un soupçon de réserve toutefois:
С долей сомнения, однако:
Mourrons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
Умирать за идеи согласен, но смертью медленной,
D'accord, mais de mort lente.
Согласен, но смертью медленной.
Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure,
Решив, что опасности нет в этом доме,
Allons vers l'autre monde en flânant en chemin
Пойдём в мир иной, прогуливаясь по пути,
Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure
Ибо, форсируя шаг, случается, умирают
Pour des idées n'ayant plus cours le lendemain.
За идеи, которые назавтра уже не в ходу.
Or, s'il est une chose amère, désolante,
И если есть что-то горькое, удручающее,
En rendant l'âme à Dieu c'est bien de constater
Отдавая душу Богу, так это осознать,
Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée,
Что выбрал ложный путь, ошибся в идее.
Mourrons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
Умирать за идеи согласен, но смертью медленной,
D'accord, mais de mort lente.
Согласен, но смертью медленной.
Les saint Jean bouche d'or qui prêchent le martyre,
Эти святые златоусты, проповедующие мученичество,
Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas.
Чаще всего, кстати, задерживаются здесь, на земле.
Mourir pour des idées, c'est le cas de le dire,
Умереть за идеи, как говорится,
C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas.
Это их смысл жизни, они себя не лишают.
Dans presque tous les camps on en voit qui supplantent
Почти во всех лагерях видишь тех, кто превосходит
Bientôt Mathusalem dans la longévité.
Вскоре Мафусаила в долголетии.
J'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté:
Я делаю вывод, что они должны говорить себе втайне:
"Mourrons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
"Умирать за идеи согласен, но смертью медленной,
D'accord, mais de mort lente."
Согласен, но смертью медленной."
Des idées réclamant le fameux sacrifice,
Идеи, требующие пресловутой жертвы,
Les sectes de tout poil en offrent des séquelles,
Секты всех мастей предлагают их последствия,
Et la question se pose aux victimes novices:
И перед новообращёнными жертвами встаёт вопрос:
Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles?
Умереть за идеи это прекрасно, но за какие?
Et comme toutes sont entre elles ressemblantes,
И поскольку все они похожи друг на друга,
Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau,
Когда он видит их приближение с их огромным флагом,
Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau.
Мудрец, колеблясь, бродит вокруг могилы.
Mourrons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
Умирать за идеи согласен, но смертью медленной,
D'accord, mais de mort lente.
Согласен, но смертью медленной.
Encore s'il suffisait de quelques hécatombes
Если бы только нескольких гекатомб хватило,
Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât!
Чтобы наконец всё изменилось, чтобы наконец всё устроилось!
Depuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombent,
После стольких "великих вечеров", когда столько голов пало,
Au paradis sur terre on y serait déjà.
В земном раю мы бы уже были.
Mais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendes,
Но золотой век постоянно откладывается,
Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez,
Боги всегда жаждут, им никогда не бывает достаточно,
Et c'est la mort, la mort toujours recommencée...
И это смерть, смерть, которая всегда начинается заново...
Mourrons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
Умирать за идеи согласен, но смертью медленной,
D'accord, mais de mort lente.
Согласен, но смертью медленной.
O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres,
О вы, поджигатели, о вы, добрые апостолы,
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas.
Умирайте же первыми, мы уступаем вам дорогу.
Mais de grâce, morbleu! laissez vivre les autres!
Но, ради бога, чёрт возьми, дайте жить другим!
La vie est à peu près leur seul luxe ici bas;
Жизнь это почти единственная их роскошь здесь, на земле;
Car, enfin, la Camarde est assez vigilante,
Ведь, в конце концов, Смерть достаточно бдительна,
Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux.
Ей не нужно, чтобы кто-то держал её косу.
Plus de danse macabre autour des échafeauds!
Хватит плясок смерти вокруг эшафотов!
Mourrons pour des idées d'accord, mais de mort lente,
Умирать за идеи согласен, но смертью медленной,
D'accord, mais de mort lente.
Согласен, но смертью медленной.





Авторы: Georges Brassens

Maxime Le Forestier - Chansons de rappel - Maxime Le Forestier chante Brassens
Альбом
Chansons de rappel - Maxime Le Forestier chante Brassens
дата релиза
22-10-2021

1 Le pornographe - Live
2 Une jolie fleur - Live
3 Le parapluie - Live
4 Les trompettes de la renommée - Live
5 Chanson pour l'Auvergnat - Live
6 Dans l'eau de la Claire Fontaine
7 Fernande (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
8 Les funérailles d'antan (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
9 Putain de toi - Live
10 Les passantes - Live
11 Il n' y a pas d'amoureux heureux - Live
12 Je m'suis fait tout p'tit - Live
13 Les sabots d'Hélène - Live
14 La cane de Jeanne - Live
15 La Maîtresse D'Ecole
16 La mauvaise réputation - Live
17 Le mauvais sujet repenti - Live
18 La non demande en mariage - Live
19 Le bulletin de santé (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
20 Hécatombe - Live
21 Le gorille - Live
22 Supplique pour être enterré sur la plage de Sète - Live
23 Les amoureux des bancs publics - Live
24 Les copains d'abord - Live
25 Mourir pour des idées - Live
26 Auprès De Mon Arbre - Théâtre De L'Européen De Paris 2005
27 Brave Margot - Live
28 Le temps ne fait rien à l'affaire (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
29 Quatre vingt quinze pour cent - Live
30 La marche nuptiale - Live
31 Le vieux Léon - Live
32 L'orage - Live
33 La chasse aux papillons (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
34 Le vingt deux Septembre - Live
35 Le verger du roi Louis (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
36 Les deux oncles (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
37 La complainte des filles de joie (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
38 Je suis un voyou (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
39 Au bois de mon cœur (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
40 La femme d'Hector (Live au théâtre de l'Européen / 2005)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.