Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Paraître
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
Ouh
la
la,
la
question
que
voilà
Oh
my,
the
question
to
ponder
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
La
question
fait
débat
The
question
invites
debate
On
invite
à
comparaître
They
are
summoned
to
appear
Ceux
qui
veulent
parler
de
ça
Those
who
wish
to
speak
of
this
thing
Et
pour
bien
les
reconnaître
And
to
recognize
them
well
On
a
mis
des
caméras
Cameras
are
set
in
place
Ceux
qui
parlent
pour
paraître
Those
who
speak
to
appear
Apparemment
sont
tous
là
Are
apparently
all
present
Ceux
qui
préfèrent
ne
pas
être
Those
who
prefer
not
to
be
Evidemment
n'y
sont
pas
Are,
of
course,
absent
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
Ouh
la
la,
la
question
que
voilà
Oh
my,
the
question
to
ponder
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
La
question
ne
se
pose
pas
The
question
does
not
arise
Il
faut
dire
que
tous
les
êtres
It
must
be
said
that
all
beings
Qui
respirent
ici
bas
Who
breathe
here
below
Sont
voués
à
disparaître
Are
destined
to
disappear
Sauf
à
croire
à
l'au-delà
Unless
they
believe
in
the
hereafter
Ce
qui
nous
permettrait
d'être
Which
would
allow
us
to
be
Sans
forcement
qu'on
nous
voit
Without
necessarily
being
seen
Et
quelques
fois
d'apparaître
And
sometimes
to
appear
Aux
élus
de
notre
choix
To
the
chosen
ones
of
our
liking
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
Ouh
la
la,
la
question
que
voilà
Oh
my,
the
question
to
ponder
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
La
question
n'est
pas
là
The
question
is
not
there
Si
on
se
plait
à
paraître
If
we
enjoy
appearing
On
fait
des
duplicatas
We
make
copies
of
ourselves
Alors
on
finit
par
être
Then
we
end
up
being
Une
image
et
rien
que
ça
An
image
and
nothing
more
Si
on
veut
seulement
être
If
we
only
want
to
be
On
n'existe
que
pour
soi
We
exist
only
for
ourselves
On
oublie
la
boîte
à
lettres
We
forget
about
the
mailbox
Des
lettres
on
n'en
reçoit
pas
We
receive
no
letters
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
Ouh
la
la,
la
question
que
voilà
Oh
my,
the
question
to
ponder
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
Prends
la
pose
et
tais-toi
Strike
a
pose
and
be
silent
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
La
question
n'est
pas
là
The
question
is
not
there
Paraître
ou
ne
pas
être
To
appear
or
not
to
be
La
question
ne
se
pose
pas
The
question
does
not
arise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptiste Trotignon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.