Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Passer ma route
Passer ma route
Follow My Own Path
Laissez-les
dans
les
cartons
les
plans
de
la
planète
Leave
the
blueprints
of
the
world
in
their
boxes
Faites-les
sans
moi,
n'oubliez
pas
les
fleurs
Make
them
without
me,
don't
forget
the
flowers
Quand
ces
rétroviseurs
là
me
passent
par
la
tête
When
those
rear-view
mirrors
cross
my
mind
J'ai
du
feu
sur
le
gaz
et
je
m'attends
ailleurs
I
have
gas
on
the
stove
and
I'm
expecting
elsewhere
Je
fais
que
passer
ma
route
I'm
just
following
my
own
path
Pas
vu
celle
tracée
I
don't
see
the
marked
one
Passer
entre
les
gouttes
Dodging
the
raindrops
Évadé
belle
A
narrow
escape
Tellement
bien
soignée
la
pose,
on
se
prendrait
pour
elle
The
pose
is
so
well
cared
for,
we
could
mistake
ourselves
for
it
Faut
que
je
pense
à
trouver
un
métier
I
have
to
think
about
finding
a
job
Autant
manger
de
ce
qu'on
est,
j'ferais
bien
rebel
Might
as
well
make
a
living
from
what
I
am,
I'd
do
well
as
a
rebel
Et
l'école
de
la
rue,
comme
les
autres,
j'ai
séché
And
as
for
the
school
of
the
streets,
like
others,
I
skipped
it
J'ai
fait
que
passer
ma
route
I'm
just
following
my
own
path
Pas
vu
celle
tracée
I
don't
see
the
marked
one
Passer
entre
les
gouttes
Dodging
the
raindrops
Évadé
belle
A
narrow
escape
Je
fais
que
passer
ma
route
I'm
just
following
my
own
path
Pas
vu
celle
tracée
I
don't
see
the
marked
one
Passer
entre
les
gouttes
Dodging
the
raindrops
Évadé
belle
A
narrow
escape
Elle
tape
dans
l'oeil
la
grosse
caisse,
on
dirait
du
cash
The
bass
drum
catches
the
eye,
it
looks
like
cash
Ce
qui
faut
livrer,
pizza
ou
la
voix
What
to
deliver,
pizza
or
my
voice
Autour
de
moi
les
dollars
joue
à
cache-cache
Dollars
are
playing
hide-and-seek
around
me
Demain
je
commence
à
chercher,
pas
ce
soir
I'll
start
looking
tomorrow,
not
tonight
Je
fais
que
passer
ma
route
I'm
just
following
my
own
path
Pas
vu
celle
tracée
I
don't
see
the
marked
one
Passer
entre
les
gouttes
Dodging
the
raindrops
Évadé
belle
A
narrow
escape
Parole
après
parole,
note
après
note
Word
after
word,
note
after
note
Elle
voulait
tout
savoir
sur
ma
vie
She
wanted
to
know
everything
about
my
life
J'ai
tourné
sept
fois
ma
clé
dans
ses
menottes
I
turned
my
key
seven
times
in
her
handcuffs
Sept
fois
ma
langue
dans
sa
bouche
et
j'ai
dit
Seven
times
my
tongue
in
her
mouth
and
I
said
Je
fais
que
passer
ma
route
I'm
just
following
my
own
path
Pas
vu
celle
tracée
I
don't
see
the
marked
one
Passer
entre
les
gouttes
Dodging
the
raindrops
Évadé
belle
A
narrow
escape
Est-ce
que
c'est
un
marabout,
un
bout
de
ficelle
Is
it
a
marabout,
a
piece
of
string
Un
gri-gri
que
j'aurai
eu
sans
le
savoir
A
lucky
charm
that
I
had
without
knowing
it
Chez
les
tambours
des
sorciers,
sous
les
échelles
Among
the
drums
of
the
sorcerers,
under
the
ladders
Dans
les
culs-de-sac
infestés
de
chats
noirs
In
the
dead
ends
infested
with
black
cats
Je
fais
que
passer
ma
route
I'm
just
following
my
own
path
Pas
vu
celle
tracée
I
don't
see
the
marked
one
Passer
entre
les
gouttes
Dodging
the
raindrops
Évadé
belle
A
narrow
escape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-pierre sabar, jean-pierre sabard, maxime le forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.