Maxime Le Forestier - Person To Person - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Person To Person




Person To Person
Person To Person
Elle lance la main dès qu'un réveil sonne
She throws her hand out as soon as the alarm goes off
Et me rejoint dans mon sommeil comme personne.
And joins me in my sleep like no one else.
Elle glisse un civil dans toutes les glaces
She puts a civilian in all the mirrors
Et, dès le premier vent qui passe, frissonne.
And shivers at the first breath of wind that passes.
Rêver des îles me donne des ailes
Dreaming of islands gives me wings
Depuis que j'ai affaire à elle, person to person.
Ever since I've been dealing with her, person to person.
Elle avait peur d'passer pour une conne.
She was afraid to come across as an idiot.
Elle m'a dit quand même "Un sans une, c'est personne."
She told me anyway, "One without the other is no one."
Il fallait pas m'parler d'amour.
You shouldn't have talked to me about love.
A c'moment là, j'étais pour personne.
At that moment, I wasn't there for anyone.
J'ramassais des feuilles à la pelle.
I was picking up leaves with a shovel.
J'les ai lâchées pour un appel, person to person.
I dropped them for a call, person to person.
Elle a trouvé les mots qui résonnent
She found the words that resonate
Au fond de mes couloirs secrets personne
In the depths of my secret corridors where no one
Jamais n'était venu y voir.
Had ever been to see.
Elle a les clés d'mes tours d'ivoire personne
She has the keys to my ivory towers where no one
Jamais ne m'avait dérangé
Had ever bothered me
Même un appel de l'étranger, person to person.
Even a call from abroad, person to person.





Авторы: Jean-pierre Sabard, Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.