Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Person To Person
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Person To Person
Person To Person
Elle
lance
la
main
dès
qu'un
réveil
sonne
She
throws
her
hand
out
as
soon
as
the
alarm
goes
off
Et
me
rejoint
dans
mon
sommeil
comme
personne.
And
joins
me
in
my
sleep
like
no
one
else.
Elle
glisse
un
civil
dans
toutes
les
glaces
She
puts
a
civilian
in
all
the
mirrors
Et,
dès
le
premier
vent
qui
passe,
frissonne.
And
shivers
at
the
first
breath
of
wind
that
passes.
Rêver
des
îles
me
donne
des
ailes
Dreaming
of
islands
gives
me
wings
Depuis
que
j'ai
affaire
à
elle,
person
to
person.
Ever
since
I've
been
dealing
with
her,
person
to
person.
Elle
avait
peur
d'passer
pour
une
conne.
She
was
afraid
to
come
across
as
an
idiot.
Elle
m'a
dit
quand
même
"Un
sans
une,
c'est
personne."
She
told
me
anyway,
"One
without
the
other
is
no
one."
Il
fallait
pas
m'parler
d'amour.
You
shouldn't
have
talked
to
me
about
love.
A
c'moment
là,
j'étais
là
pour
personne.
At
that
moment,
I
wasn't
there
for
anyone.
J'ramassais
des
feuilles
à
la
pelle.
I
was
picking
up
leaves
with
a
shovel.
J'les
ai
lâchées
pour
un
appel,
person
to
person.
I
dropped
them
for
a
call,
person
to
person.
Elle
a
trouvé
les
mots
qui
résonnent
She
found
the
words
that
resonate
Au
fond
de
mes
couloirs
secrets
où
personne
In
the
depths
of
my
secret
corridors
where
no
one
Jamais
n'était
venu
y
voir.
Had
ever
been
to
see.
Elle
a
les
clés
d'mes
tours
d'ivoire
où
personne
She
has
the
keys
to
my
ivory
towers
where
no
one
Jamais
ne
m'avait
dérangé
Had
ever
bothered
me
Même
un
appel
de
l'étranger,
person
to
person.
Even
a
call
from
abroad,
person
to
person.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Sabard, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.