Maxime Le Forestier - Person To Person - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Person To Person




Person To Person
Лицом к лицу
Elle lance la main dès qu'un réveil sonne
Она протягивает руку, как только звонит будильник,
Et me rejoint dans mon sommeil comme personne.
И присоединяется ко мне во сне, как никто другой.
Elle glisse un civil dans toutes les glaces
Она примеряет обычную одежду перед всеми зеркалами
Et, dès le premier vent qui passe, frissonne.
И дрожит от первого дуновения ветерка.
Rêver des îles me donne des ailes
Мечты об островах дают мне крылья
Depuis que j'ai affaire à elle, person to person.
С тех пор, как я встретил ее, лицом к лицу.
Elle avait peur d'passer pour une conne.
Она боялась показаться глупой.
Elle m'a dit quand même "Un sans une, c'est personne."
Она все же сказала мне: "Один без одного никто".
Il fallait pas m'parler d'amour.
Не стоило говорить мне о любви.
A c'moment là, j'étais pour personne.
В тот момент я был ни для кого.
J'ramassais des feuilles à la pelle.
Я сгребал листья лопатой.
J'les ai lâchées pour un appel, person to person.
Я бросил их ради одного звонка, лицом к лицу.
Elle a trouvé les mots qui résonnent
Она нашла слова, которые резонируют
Au fond de mes couloirs secrets personne
В глубине моих тайных коридоров, куда никто
Jamais n'était venu y voir.
Никогда не заглядывал.
Elle a les clés d'mes tours d'ivoire personne
У нее есть ключи от моих башен из слоновой кости, куда никто
Jamais ne m'avait dérangé
Никогда меня не беспокоил,
Même un appel de l'étranger, person to person.
Даже звонком из-за границы, лицом к лицу.





Авторы: Jean-pierre Sabard, Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.