Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Petit Robot
Il
paraît
qu'un
enfant
va
naître,
un
être
que
l'on
dit
nouveau.
It
seems
like
a
child
is
going
to
be
born,
a
being
that
is
said
to
be
new.
Vous
l'avez
réussi,
bravo,
j'ai
grand
besoin
de
le
connaître.
You
succeeded,
congratulations,
I
really
need
to
meet
him.
C'est
la
deuxième
découverte,
un
homme
heureux
parmi
les
siens.
This
is
the
second
discovery,
a
happy
man
among
his
family.
Je
veux
lui
offrir
ce
refrain
comme
un
cadeau,
comme
une
alerte.
I
want
to
give
him
this
chorus
as
a
gift,
as
a
warning.
Petit
Robot
qui
va
venir
Little
Robot
who
is
coming
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Little
Robot
who
is
coming,
your
future
is
beautiful.
On
mettra
deux
fils
dans
ta
tête
pour
y
faire
entrer
le
savoir
We
will
put
two
wires
in
your
head
to
make
the
knowledge
enter
Celui
que
tu
devras
avoir
pour
être
comme
on
dit,
honnête.
The
one
that
you
will
have
to
have
to
be,
as
they
say,
honest.
Les
fils
se
grilleront
d'eux-mêmes
juste
avant
de
laisser
passer
The
wires
will
burn
themselves
out
just
before
letting
pass
Ce
qui
pourrait
te
faire
penser
ou
te
poserait
des
problèmes.
What
could
make
you
think
or
give
you
problems.
Petit
Robot
qui
va
venir
Little
Robot
who
is
coming
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Little
Robot
who
is
coming,
your
future
is
beautiful.
Il
paraît
qu'aux
vapeurs
d'essence,
on
habituera
tes
poumons.
They
say
that
to
gasoline
fumes,
they
will
get
your
lungs
used
to.
Le
parfum
des
mers
et
des
monts,
tu
n'en
auras
pas
connaissance.
The
scent
of
the
seas
and
the
mountains,
you
will
not
know
it.
On
habituera
tes
oreilles
à
ce
que
les
bêtes
fuyaient.
They
will
accustom
your
ears
to
what
the
animals
fled
from.
En
toi
les
bruits
seront
triés
et
tes
idées
seront
pareilles.
In
you
the
noises
will
be
sorted
and
your
ideas
will
be
the
same.
Petit
Robot
qui
va
venir
Little
Robot
who
is
coming
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Little
Robot
who
is
coming,
your
future
is
beautiful.
On
te
dira,
dès
ta
naissance
"Méfie-toi
bien
des
étrangers
They
will
tell
you,
from
your
birth
"Beware
of
strangers
Mais
tu
ne
cours
aucun
danger,
si
tu
gardes
l'obéissance."
But
you
are
not
in
any
danger,
if
you
keep
obeying."
Tu
n'auras
pas
le
choix
des
armes
dans
ton
duel
avec
la
vie
You
will
not
have
the
choice
of
weapons
in
your
duel
with
life
Mais
quand
tomberont
tes
amis,
tu
n'auras
ni
peine
ni
larmes.
But
when
your
friends
fall,
you
will
have
neither
sorrow
nor
tears.
Petit
Robot
qui
va
venir
Little
Robot
who
is
coming
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Little
Robot
who
is
coming,
your
future
is
beautiful.
Tu
auras
une
vie
parfaite,
toujours
heureux,
toujours
content
You
will
have
a
perfect
life,
always
happy,
always
content
Mais
si
un
jour
tu
as
le
temps
d'écouter
mon
chant
trouble-fête
But
if
one
day
you
have
the
time
to
listen
to
my
trouble-making
song
Les
deux
fils
qui
sont
dans
ta
tête,
tu
les
feras
se
rencontrer
The
two
wires
that
are
in
your
head,
you
will
make
them
meet
Ou
bien
tu
feras
tout
sauter,
ou
bien
tu
deviendras
poète.
Or
else
you
will
blow
everything
up,
or
else
you
will
become
a
poet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.