Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui c'est l'type en noir
Wer ist der Typ in Schwarz
Je
passais
par
hasard
c'est
vrai
Ich
kam
nur
zufällig
vorbei,
das
stimmt
Par
hasard
je
suis
entré
Zufällig
trat
ich
ein
Content
d'
vous
r'trouver
Freut
mich,
euch
wiederzusehen
Je
r'connais
la
p'tite
fille
aux
nattes
Ich
erkenne
das
Mädchen
mit
den
Zöpfen
Le
mec
si
fort
en
maths
Den
Kerl,
der
so
gut
in
Mathe
ist
La
dame
au
chapeau
d'
fleurs,
son
coiffeur
Die
Dame
mit
dem
Blumenhut,
ihren
Friseur
Je
connais
la
pauvre
Suzie
Ich
kenne
die
arme
Suzie
Son
Jules
aussi
Ihren
Freund
auch
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Wer
ist
der
Typ
in
Schwarz?
J'arrive
pas
Ich
komm
nicht
J'arrive
pas
bien
Ich
komm
nicht
ganz
J'arrive
pas
bien
à
voir
Ich
komm
nicht
ganz
klar
zu
sehen
Si
c'était
l'
portrait
du
grand-père
Wenn
es
das
Porträt
des
Großvaters
wäre
A
trente
ans
retour
de
guerre
Mit
dreißig,
zurück
vom
Krieg
On
verrait
dessus
Man
würde
darauf
sehen
Le
fusil,
la
gourde
et
la
crève
Das
Gewehr,
die
Feldflasche
und
der
Hunger
Et
si
c'était
un
rêve
Und
wenn
es
ein
Traum
wäre
Il
aurait
disparu
Wäre
er
verschwunden
Si
c'était
un
trou
de
mémoire
Wenn
es
eine
Gedächtnislücke
wäre
J'irais
voir
Würde
ich
nachsehen
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Wer
ist
der
Typ
in
Schwarz?
J'arrive
pas
Ich
komm
nicht
J'arrive
pas
bien
Ich
komm
nicht
ganz
J'arrive
pas
bien
à
voir
Ich
komm
nicht
ganz
klar
zu
sehen
Je
r'connais
les
seins
qu'
j'ai
touché
Ich
erkenne
die
Brüste,
die
ich
berührt
habe
Les
yeux
que
j'ai
cherché,
Die
Augen,
die
ich
suchte,
Ceux
qui
m'ont
pas
vu
Die,
die
mich
nicht
sahen
Là
dans
le
coin
je
r'connais
personne
Dort
in
der
Ecke
erkenne
ich
niemanden
Mais
faut
pas
qu'
ca
m'étonne
Aber
das
sollte
mich
nicht
wundern
C'est
des
nouveaux
venus
dans
la
rue
Es
sind
Neuankömmlinge
in
der
Straße
Et
voir
de
nouveaux
visages
Und
neue
Gesichter
zu
sehen
C'est
comme
un
voyage
Ist
wie
eine
Reise
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Wer
ist
der
Typ
in
Schwarz?
J'arrive
pas
Ich
komm
nicht
J'arrive
pas
bien
Ich
komm
nicht
ganz
J'arrive
pas
bien
à
voir
Ich
komm
nicht
ganz
klar
zu
sehen
J'
suis
rentré
par
hasard
c'est
vrai
Ich
kam
nur
zufällig
rein,
das
stimmt
Par
hasard
je
suis
resté
Zufällig
blieb
ich
La
salle
s'est
vidée
Der
Saal
leerte
sich
Je
r'connais
la
vieille
chaise
bancale
Ich
erkenne
den
alten
wackeligen
Stuhl
Derrière
le
rideau
sale
Hinter
dem
schmutzigen
Vorhang
La
porte
dérobée
mal
fermée
Die
Geheimtür,
nicht
richtig
geschlossen
Et
là
dans
le
coin
tout
noir
Und
dort
in
der
dunklen
Ecke
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Wer
ist
der
Typ
in
Schwarz?
J'arrive
pas
Ich
komm
nicht
J'arrive
pas
bien
Ich
komm
nicht
ganz
J'arrive
pas
bien
à
voir
Ich
komm
nicht
ganz
klar
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.