Maxime Le Forestier - Raconte-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Raconte-moi




Raconte-moi
Расскажи мне
Dans les eaux sales, dans les eaux
В грязной воде, в воде
D'un canal, d'un caniveau, S'embarquent des pensées amères, pensées amères
Канала, сточной канавы, Плывут горькие мысли, горькие мысли,
Comme des bouteilles à la mer.
Словно бутылки в море.
Le soleil pose en douceur
Солнце мягко ложится,
Pour ne pas flétrir les fleurs.
Чтобы не завяли цветы.
Dans trois minutes c'est la nuit, c'est la nuit.
Через три минуты наступит ночь, наступит ночь.
Quelle heure est-il à Miami? Raconte-moi, raconte-moi
Который час в Майами? Расскажи мне, расскажи мне
N'importe quoi, Une histoire, une fable.
Что угодно, Историю, сказку.
Raconte-moi
Расскажи мне,
C' que tu voudras.
Что захочешь.
Bella la belle se balance
Прекрасная Белла качается
Au rythme des bateaux qui dansent
В ритме танцующих кораблей
Sur la mer bleue de son regard, son regard
На синем море своего взгляда, своего взгляда,
Qui semble jamais ne rien voir.
Который, кажется, ничего не видит.
est le rêve, est la vie? Est-ce un dessin ou un lavis, Et quand elle prend cet air avide et ravi, est le rêve à ton avis? Raconte-moi, raconte-moi
Где мечта, где жизнь? Это рисунок или набросок? И когда она принимает этот жадный и восхищенный вид, Где, по-твоему, мечта? Расскажи мне, расскажи мне
N'importe quoi, Une histoire, un mensonge.
Что угодно, Историю, ложь.
Raconte-moi
Расскажи мне,
C' que tu voudras.
Что захочешь.
La lune entre les branches noires, La lune devrait le savoir.
Луна между черных ветвей, Луна должна знать.
Dans trois minutes il fera jour, fera jour.
Через три минуты наступит день, наступит день.
Quelle heure est-il à Singapour? Raconte-moi, raconte-moi
Который час в Сингапуре? Расскажи мне, расскажи мне
N'importe quoi, Un roman, une légende.
Что угодно, Роман, легенду.
Raconte-moi
Расскажи мне,
C' que tu voudras.
Что захочешь.
Raconte-moi, raconte-moi
Расскажи мне, расскажи мне
N'importe quoi, Une histoire, une fable.
Что угодно, Историю, сказку.
Raconte-moi
Расскажи мне,
C' que tu voudras.
Что захочешь.





Авторы: Pierre Delanoe, Jean Renard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.