Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Raymonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
statues
de
Lenine
partout
se
dégradent.
Статуи
Ленина
повсюду
разрушаются.
On
vend
la
peau
de
l'ours
pour
une
salade.
Продаётся
шкура
неубитого
медведя
за
салат.
Au
bal
des
empires,
on
se
ronge
les
sangs.
На
балу
империй
все
изводят
себя.
On
laisse
les
allumettes
jouer
avec
les
enfants.
Спички
оставляют
играть
с
детьми.
La
pluie
prend
de
l'acide,
le
désert
gagne.
Дождь
становится
кислотным,
пустыня
наступает.
L'entendez-vous
mugir
jusque
dans
nos
campagnes?
Слышишь
ли
ты,
как
она
ревёт
вплоть
до
наших
деревень?
Et
puis
les
eaux
reviennent,
plus
qu'il
n'en
faut.
А
потом
воды
возвращаются,
больше,
чем
нужно.
Aujourd'hui,
les
lendemains
chantent
faux.
Сегодняшние
завтрашние
дни
звучат
фальшиво.
Plus
les
pendules
s'affolent,
plus
les
rongeurs
se
tirent.
Чем
больше
сходят
с
ума
часы,
тем
больше
грызутся
грызуны.
Plus
y'a
de
monde
en
sous-sol,
plus
je
vois
les
gens
courir
Чем
больше
людей
в
подвалах,
тем
больше
я
вижу,
как
люди
бегут.
Plus
j'entends.
Тем
больше
я
слышу.
Monde,
monde,
vaste
monde,
si
tu
t'appelais
Raymonde,
Мир,
мир,
огромный
мир,
если
бы
тебя
звали
Раймонда,
Ça
ferait
peut-être
plus
intime,
monde,
qn
t'appellerait
par
ton
prénom.
Это
было
бы,
возможно,
интимнее,
мир,
тебя
бы
называли
по
имени.
Monde,
monde,
vaste
monde,
si
tu
t'appelais
Raymonde,
Мир,
мир,
огромный
мир,
если
бы
тебя
звали
Раймонда,
Ça
ferait
peut-être
une
rime,
monde,
mais
ça
ferait
pas
une
solution.
Это
было
бы,
возможно,
рифмой,
мир,
но
это
не
было
бы
решением.
D'ici
de
là,
les
drapeaux
refleurissent
Тут
и
там
флаги
расцветают
вновь,
Quand
c'est
dans
le
même
jardin,
de
profundis.
Когда
это
в
одном
и
том
же
саду,
из
глубин.
Ça
finit
quelques
fois
définitif,
comme
Иногда
это
кончается
окончательно,
как
Si
la
nuit
s'écrasait,
comme
ça,
sur
des
hommes.
Если
бы
ночь
обрушилась
вот
так
на
людей.
Les
statues
qu'on
dégomme,
on
les
enterre.
Статуи,
которые
сносят,
закапывают.
Ça
donne
un
peu
de
répit
dans
les
cimetières.
Это
даёт
немного
передышки
на
кладбищах.
On
sait
qu'un
jour
où
l'autre,
elles
reviendront
Мы
знаем,
что
когда-нибудь
они
вернутся
Avec
une
autre
gueule,
avec
un
autre
nom.
С
другим
лицом,
с
другим
именем.
Plus
les
pendules
s'arrêtent,
plus
on
s'attend
au
pire.
Чем
больше
часов
останавливается,
тем
больше
мы
ожидаем
худшего.
Plus
je
vois
passer
des
têtes,
plus
je
vois
des
gens
mourir
Чем
больше
я
вижу
проходящих
голов,
тем
больше
я
вижу,
как
люди
умирают.
Plus
j'entends.
Тем
больше
я
слышу.
Monde,
monde,
vaste
monde,
si
tu
t'appelais
Raymonde,
Мир,
мир,
огромный
мир,
если
бы
тебя
звали
Раймонда,
Ça
ferait
peut-être
plus
intime,
monde,
on
t'appellerait
par
ton
prénom.
Это
было
бы,
возможно,
интимнее,
мир,
тебя
бы
называли
по
имени.
Monde,
monde,
vaste
monde,
si
tu
t'appelais
Raymonde,
Мир,
мир,
огромный
мир,
если
бы
тебя
звали
Раймонда,
Ça
ferait
peut-être
une
rime,
monde,
mais
ça
ferait
pas
une
solution.
Это
было
бы,
возможно,
рифмой,
мир,
но
это
не
было
бы
решением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.