Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Sagesse du fou
Sagesse du fou
Wisdom of the Fool
Sagesse
du
fou,
Wisdom
of
the
fool,
Folie
du
sage,
Madness
of
the
wise,
Ça
commence
un
soir
du
mois
d'août.
It
began
one
evening
in
August.
Rougeur
des
joues,
Blushing
cheeks,
Folies
d'usage,
Customary
follies,
Toi,
moi,
nous.
You,
me,
us.
Toi,
moi,
nous,
You,
me,
us,
Folie
d'usage,
Customary
folly,
Rougeur
des
joues,
Blushing
cheeks,
Quelque
chose
en
toi
me
rend
fou.
Something
about
you
drives
me
crazy.
Tonteria,
sabiduria,
donde
esta
la
Folly,
wisdom,
where
is
the
Diferencia,
sabiduria,
tonteria.
Difference,
wisdom,
folly.
Sagesse
du
fou,
Wisdom
of
the
fool,
Folie
du
sage,
Madness
of
the
wise,
Quand
tu
viens
dans
la
gueule
du
loup,
When
you
come
into
the
wolf's
mouth,
La
ruse
du
sioux
The
cunning
of
the
Sioux
Et
son
courage,
And
his
courage,
Tu
veux
tout.
You
want
everything.
Tu
veux
tout.
You
want
everything.
Prends
davantage.
Take
more.
Rougeur
des
joues,
Blushing
cheeks,
Quelque
chose
en
toi
me
rend
fou.
Something
about
you
drives
me
crazy.
Tonteria,
sabiduria,
donde
esta
la
Folly,
wisdom,
where
is
the
Diferencia,
sabiduria,
tonteria.
Difference,
wisdom,
folly.
La
peur
du
loup,
The
fear
of
the
wolf,
C'est
une
image
It's
an
image
Quand
tu
pends
tes
jambes
à
mon
cou.
When
you
hang
your
legs
around
my
neck.
Sagesse
du
fou,
Wisdom
of
the
fool,
Folie
du
sage,
Madness
of
the
wise,
Tu
t'en
fous.
You
don't
care.
Tu
t'en
fous.
You
don't
care.
Folie
du
sage
Madness
of
the
wise
Si
je
t'avoue.
If
I
admit
to
you.
Quelque
chose
en
toi
me
rend
fou.
Something
about
you
drives
me
crazy.
Sagesse
du
fou,
Wisdom
of
the
fool,
Folie
du
sage,
Madness
of
the
wise,
Tu
t'en
fous.
You
don't
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.