Maxime Le Forestier - Saturne - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Saturne - Live




Saturne - Live
Saturn - Live
Georges Brassens
Georges Brassens
SATURNE
SATURN
Il est morne, il est taciturne,
He is bleak, he is taciturn,
Il préside aux choses du temps,
He rules over the things of time,
Il porte un joli nom, "Saturne",
He has a pretty name, "Saturn",
Mais c'est un dieu fort inquiétant.
But he is a very disturbing god.
En allant son chemin morose,
On his gloomy way,
Pour se désennuyer un peu,
To relieve his boredom,
Il joue à bousculer les roses,
He plays at jostling the roses,
Le temps tue le temps comme il peut.
Time kills time as best he can.
Cette saison, c'est toi, ma belle,
This season, it is you, my beauty,
Qui as fait les frais de son jeu,
Who has paid the price of his game,
Toi qui a payé la gabelle,
You who have paid the gabelle,
Un grain de sel dans tes cheveux.
A grain of salt in your hair.
C'est pas vilain, les fleurs d'automne,
It's not ugly, the autumn flowers,
Et tous les poètes l'ont dit.
And all the poets have said so.
Je te regarde et je te donne
I look at you and give you
Mon billet qu'ils n'ont pas menti.
My ticket that they didn't lie.
Viens encore, viens ma favorite,
Come again, come my favorite,
Descendons ensemble au jardin,
Let's go down to the garden together,
Viens effeuiller la marguerite
Come and pick the petals of the daisy
De l'été de la Saint-Martin.
Of the summer of St. Martin
Je sais par coeur toutes tes grâces
I know all your graces by heart
Et, pour me les faire oublier,
And to make me forget them
Il faudra que Saturne en fasse
It will take Saturn to make
Des tours d'horloge de sablier!
Clock towers of sand!
Et la petite pisseuse d'en face
And the little pisser opposite
Peut bien aller se rhabiller.
Might as well get dressed again.





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.