Maxime Le Forestier - Tant Qu' Il Y A Des Pyrénées - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Tant Qu' Il Y A Des Pyrénées




Tant Qu' Il Y A Des Pyrénées
Пока Есть Пиренеи
Georges Brassens
Жорж Брассенс
TANT QU'IL Y A DES PYRÉNÉES
ПОКА ЕСТЬ ПИРЕНЕИ
Frapper le gros Mussolini,
Ударить толстого Муссолини,
Même avec un macaroni,
Даже макарониной,
Le Romain qui jouait à ça
Римлянин, игравший в это,
Se voyait privé de pizza.
Лишался своей пиццы.
Après le Frente Popular,
После Народного фронта,
L'hidalgo non capitulard
Непокорный идальго,
Qui s'avisait de dire "niet"
Который осмеливался сказать "нет",
Mourait au son des castagnettes.
Умирал под звуки кастаньет.
J'ai conspué Franco la fleur à la guitare
Я ругал Франко с гитарой в руках
Durant pas mal d'années;
Довольно много лет;
Faut dire qu'entre nous deux, simple petit détail
Надо сказать, между нами, дорогая, небольшая деталь:
Y avait les Pyrénées!
Были Пиренеи!
S'engager par le mot, trois s un refrain,
Выступать со словами, трижды спеть припев,
Par le biais du micro,
Через микрофон,
Ça se fait sur une jambe et ça n'engage à rien,
Это делается играючи и ни к чему не обязывает,
Et peut rapporter gros.
И может принести много пользы.
Qui crachait sur la croix gammée,
Кто плевал на свастику,
Dans une mine était sommé
В шахте был вынужден
De descendre extraire du sel
Добывать соль
Pour assaisonner les Bretzels.
Для приправы к кренделям.
Avant que son jour ne décline,
Прежде чем его день закатился,
Qui s'élevait contre Staline
Кто восставал против Сталина
Filait manu militari
Отправлялся принудительно
Aux sports d'hiver en Sibérie.
На зимние виды спорта в Сибирь.
Aux quatre coins du monde encore,
По всем уголкам мира до сих пор,
Qui se lève et crie: "Pas d'accord!"
Кто встает и кричит: "Не согласен!"
En un tournemain se fait cou-
В мгновение ока ему затыкают рот-
Per le sifflet, tordre le cou.
Сворачивают шею.
Dans mon village, on peut à l'heure
В моей деревне, можно в тот час,
Qu'il est, sans risque de malheur,
Который сейчас, без риска несчастья,
Brandir son drapeau quel qu'il soit,
Размахивать своим флагом, каким бы он ни был,
Mais jusques à quand? Chi lo sà?
Но до каких пор? Кто знает?





Авторы: Georges Brassens, Jean Bertola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.