Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Ocean
In den Ozean
Tell
me,
everyone,
Sag
mir
doch
jeder,
Where
the
rain
will
find
me
Wo
der
Regen
mich
finden
wird
And
where
you're
gonna
wait
for
me
and
my
love
will
hide
tomorrow
Und
wo
du
auf
mich
warten
wirst
und
meine
Liebe
sich
morgen
verstecken
wird
And
how
much
longer
you
will,
Und
wie
lange
du
noch,
Will
arrest
my
heart
Mein
Herz
gefangen
halten
wirst
And
one
day
I
will
walk
Und
eines
Tages
werde
ich
Into
the
ocean
In
den
Ozean
gehen
Taking
all
the
broken
hopes
Nehme
all
die
zerbrochenen
Hoffnungen
And
your
screaming
silence
with
me
Und
deine
schreiende
Stille
mit
mir
Oh
how
much
longer
will
you
occupy
my
heart?
Oh,
wie
lange
noch
wirst
du
mein
Herz
besetzen?
So
let
down
rain
on
me
So
lass
Regen
auf
mich
niedergehen
Let
down
rain
on
me
Lass
Regen
auf
mich
niedergehen
Let
down
rain
on
me
Lass
Regen
auf
mich
niedergehen
I'm
a
helpless
child,
Ich
bin
ein
hilfloses
Kind,
A
retarded
orphan
Ein
verkümmertes
Waisenkind
I'm
floating
in
the
sea
of
your
pandemonium
of
sorrow
Ich
treibe
im
Meer
deines
Pandämoniums
des
Kummers
Oh
tell
me,
how
much
longer
Oh
sag
mir,
wie
lange
noch
Will
you
own
my
heart?
Wirst
du
mein
Herz
besitzen?
So
let
down
rain
on
me
So
lass
Regen
auf
mich
niedergehen
Let
down
rain
on
me
Lass
Regen
auf
mich
niedergehen
Let
down
rain
on
me
Lass
Regen
auf
mich
niedergehen
And
one
day
I
will
leave
Und
eines
Tages
werde
ich
aufbrechen,
To
sail
the
ocean
Um
über
den
Ozean
zu
segeln
Throwing
overboard
all
hopes
Werfe
alle
Hoffnungen
über
Bord
And
my
ailing
love
and
myself
Und
meine
kranke
Liebe
und
mich
selbst
Oh
tell
me,
how
much
longer
Oh
sag
mir,
wie
lange
noch
Will
you
hold
my
heart?
Wirst
du
mein
Herz
halten?
Let
down
rain
on
me
Lass
Regen
auf
mich
niedergehen
Let
down
rain
on
me
Lass
Regen
auf
mich
niedergehen
Let
down
rain
on
me
Lass
Regen
auf
mich
niedergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Hecker, Johannes Feige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.