Maximilian Hecker - The Whereabouts Of Love (Single Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maximilian Hecker - The Whereabouts Of Love (Single Edit)




The Whereabouts Of Love (Single Edit)
Местонахождение любви (Single Edit)
In a room suffused with light
В комнате, залитой светом,
I spend my hours waiting
Я провожу часы в ожидании,
Waiting for the nightfall
В ожидании наступления ночи.
And I wonder if my life
И я задаюсь вопросом, моя жизнь
Is blissful or appalling
Блаженна или ужасна,
If silence is my laughter
Если молчание мой смех.
I hone my heart down to the bare bones
Я оттачиваю свое сердце до самых костей,
Down to the pieces that are needed to survive
До тех частей, что нужны для выживания,
And spend my life cruising on my own
И провожу свою жизнь, странствуя один,
As I don't care about the whereabouts of love
Потому что мне все равно, где находится любовь,
The whereabouts of love
Где находится любовь.
Is reclusiveness a curse
Затворничество это проклятие
Or could it be a blessing?
Или это может быть благословением?
A wall against disorder?
Стеной против беспорядка?
While it shields me from the rain
Хотя оно защищает меня от дождя,
It causes me to dry out
Оно заставляет меня высыхать
And counteracts my blooming
И препятствует моему расцвету.
I hone my heart
Я оттачиваю свое сердце.
Someday I'll
Когда-нибудь я...
I hone my heart
Я оттачиваю свое сердце.
Someday I'll
Когда-нибудь я...
I hone my heart down to the bare bones
Я оттачиваю свое сердце до самых костей,
I need to survive
Мне нужно выжить.
And spend my life cruising on my own
И провожу свою жизнь, странствуя один,
Cruising on my own
Странствуя один.





Авторы: Maximilian Hecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.