Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Liu Wen, The Opposite House, 3 A.m.
An Liu Wen, The Opposite House, 3 Uhr morgens
Mask
the
anguish
behind
Verbirg
die
Qual
hinter
A
radiant
smile
and
disarming
words
Einem
strahlenden
Lächeln
und
entwaffnenden
Worten
My
mind
a
pile
of
shards
Mein
Geist
ein
Scherbenhaufen
My
limbs
lazy
Meine
Glieder
träge
And
all
that
I
recall
is
a
beauteous,
alcohol-deluded
flash
Und
alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
ein
wunderschöner,
alkoholgetrübter
Blitz
When
your
sunlight
laughter
dulled
my
pain
Als
dein
sonniges
Lachen
meinen
Schmerz
linderte
Break
these
secrets
of
your
triumph
Lüfte
diese
Geheimnisse
deines
Triumphs
Pull
the
earth
out
from
under
me
Zieh
mir
die
Erde
unter
den
Füßen
weg
Suzie
Wong's
foundered
world
Suzie
Wongs
gescheiterte
Welt
Spellbound
scene
of
my
cure
Verzauberte
Szene
meiner
Heilung
And
I
remember
a
beauteous,
alcohol-deluded
flash
Und
ich
erinnere
mich
an
einen
wunderschönen,
alkoholgetrübten
Blitz
When
your
sunlight
laughter
dulled
my
pain
Als
dein
sonniges
Lachen
meinen
Schmerz
linderte
When
ordeal
and
longing
let
loose
my
heart
Als
Qual
und
Sehnsucht
mein
Herz
befreiten
When
your
understated
passion
showed
Als
deine
zurückhaltende
Leidenschaft
sich
zeigte
And
I'll
be
holding
onto
all
your
sweet
disclosures
Und
ich
werde
mich
an
all
deine
süßen
Enthüllungen
klammern
All
your
unspoken
clues
that
keep
alive
your
mystery
All
deine
unausgesprochenen
Hinweise,
die
dein
Geheimnis
am
Leben
erhalten
I'll
be
trying
hard
to
understand
your
beauty
Ich
werde
mich
bemühen,
deine
Schönheit
zu
verstehen
And
your
gracious
spirit
that
triggered
off
my
healing
Und
deinen
gütigen
Geist,
der
meine
Heilung
auslöste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Hecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.