Текст и перевод песни Maximilian feat. MefX & Nane - Vorbe Despre Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorbe Despre Tine
About You
Pe
unde
merg,
aud
vorbe
despre
tine
Wherever
I
go,
I
hear
talk
about
you
Aud
vorbe
despre
tine
și
nu
toate
sunt
de
bine
I
hear
talk
about
you
and
not
all
of
it
is
good
Vezi
ce
faci,
fiindcă
ceva
nu
faci
bine
Watch
it,
because
something's
not
right
here
Vezi
că
ceva
nu
faci
bine,
că
ies
vorbe
despre
tine
Something's
not
right
here,
because
there's
talk
about
you
Faci
ce
faci,
bre,
nu
știu
cum
faci
Whatever
you're
up
to,
I
don't
know
Că
aud
vorbe
despre
tine-n
draci
Because
I
hear
talk
about
you,
it's
bad
Te
mănâncă
ăștia
de
c
They're
eating
you
up
Cred
că
ar
trebui
să
iei
măsuri
I
think
you
should
take
action
Cred
că
se
trage
de
la
gagici
I
think
it's
the
women
Da'
ce
vină
ai
că
ai
lipici
But
what
can
you
do,
you're
so
charming
Da'
ce
vină
ai
că
lor
le
place
What
can
you
do,
they
can't
get
enough
Si
nu
te
mai
lasă-n
pace
And
they
won't
leave
you
alone
Cred
că-i
de
la
muzichie
I
think
it's
the
music
Că-ți
vine
mănușă
- meserie
Because
it
fits
you
like
a
glove
- it's
your
profession
Te
mănâncă
ăștia
non-stop
They're
eating
you
up,
nonstop
În
studio
sau
la
colț
de
bloc
In
the
studio
or
on
the
street
corner
Pe
unde
merg,
aud
vorbe
despre
tine
Wherever
I
go,
I
hear
talk
about
you
Aud
vorbe
despre
tine
și
nu
toate
sunt
de
bine
I
hear
talk
about
you
and
not
all
of
it
is
good
Vezi
ce
faci,
fiindcă
ceva
nu
faci
bine
Watch
it,
because
something's
not
right
here
Vezi
că
ceva
nu
faci
bine,
că
ies
vorbe
despre
tine
Something's
not
right
here,
because
there's
talk
about
you
Râzi
tu,
râzi,
dar
nu-i
amuzant
You
laugh,
you
laugh,
but
it's
not
funny
Ți
i-ai
pus
deja
pe
toți
în
cap
You've
got
everyone
on
your
back
Vezi
că
au
început
să
aibă
regrete
Watch
it,
they're
starting
to
have
regrets
Că
tot
mergi
tu
la
concerte
Because
you
keep
going
to
concerts
Că
se
face
treabă
la
Okapi
Because
there's
work
to
be
done
at
Okapi
Treabă
d-aia
di
ti
dă
pi
spati
Work
that
will
make
you
lose
your
mind
Paranoia?
Nu,
nicidecum
Paranoia?
No,
not
at
all
Doar
că
așa
ți-o
arzi
când
ești
comun
It's
just
how
you
roll
when
you're
so
common
Aud
vorbe
despre
tine
I
hear
talk
about
you
Aud
vorbe
des
cretine
I
hear
a
lot
of
crap
Vorbiți
de
rău,
vorbiți
de
bine
You
talk
about
it
all,
good
and
bad
Important
e
că
vorbiți
de
mine
The
important
thing
is
that
you
talk
about
me
Pe
unde
merg,
aud
vorbe
despre
tine
Wherever
I
go,
I
hear
talk
about
you
Aud
vorbe
despre
tine
și
nu
toate
sunt
de
bine
I
hear
talk
about
you
and
not
all
of
it
is
good
Vezi
ce
faci,
fiindcă
ceva
nu
faci
bine
Watch
it,
because
something's
not
right
here
Vezi
că
ceva
nu
faci
bine,
că
ies
vorbe
despre
tine
Something's
not
right
here,
because
there's
talk
about
you
Nu
știu
cum
faci,
brosule
I
don't
know
how
you
do
it,
my
dear
C-aud
numai
nasoleli
Because
I
only
hear
bad
things
Azi
o
arzi
la
fel
ca
ieri
Today
you're
doing
the
same
as
yesterday
Tu
nu
prea-nveți
din
greșeli
You
never
learn
from
your
mistakes
Că
faci
numai
panaramă
Because
you
only
cause
trouble
Vrei
să
fii
băgat
în
seamă
You
want
attention
Suferi
ca
după
vreo
damă
You
suffer
like
a
jilted
lover
Păcat
că
n-ai
nicio
zeamă
Too
bad
you're
not
worth
a
dime
Fra,
eu
zic
să
stai
potol
Bro,
I'm
telling
you,
take
it
easy
Să
nu
te
faci
mototol
Don't
get
yourself
into
trouble
Când
te
combini
la
alcool
When
you
mix
alcohol
Faci
ce
faci
și-o
dai
nasol
You
do
what
you
do
and
it
ends
badly
Aud
vorbe
despre
tine
I
hear
talk
about
you
Pe
unde
merg,
aud
vorbe
despre
tine
Wherever
I
go,
I
hear
talk
about
you
Aud
vorbe
despre
tine
și
nu
toate
sunt
de
bine
I
hear
talk
about
you
and
not
all
of
it
is
good
Vezi
ce
faci,
fiindcă
ceva
nu
faci
bine
Watch
it,
because
something's
not
right
here
Vezi
că
ceva
nu
faci
bine,
că
ies
vorbe
despre
tine
Something's
not
right
here,
because
there's
talk
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.