2942 - Maximilianперевод на немецкий




2942
2942
Tonight for two
Heute Nacht zu zweit
I'll trade in my phases for you
Ich tausche meine Masken für dich ein
I'll put up my faces for you
Leg alle meine Gesichter für dich ab
Belittling me for a fool
Stell mich bloß wie ein Narr
Oh the lengths that I'll go to for you
Oh, wie weit ich für dich geh
For you
Für dich
I put a pill in my pillow
Eine Pille im Kissen versteckt
Wishing today was tomorrow
Wünschte, heute wäre morgen
And tomorrow was yesterday
Und morgen wäre gestern
Even on my bestest days no one's around
Selbst an meinen besten Tagen ist niemand da
By my side makin' me weak
An meiner Seite machst mich schwach
Pillows in between like tongue in cheek
Kissen dazwischen wie versteckte Spitzen
Red, white and blue, siren Es and Os
Rot, weiß, blau Signale voll List
Even when I'm hangin' by a thread no one's home
Doch selbst am seidenen Faden ist niemand hier
Tonight for two
Heute Nacht zu zweit
I'll trade in my phases for you
Ich tausche meine Masken für dich ein
I'll put up my faces for you
Leg alle meine Gesichter für dich ab
Belittling me for a fool
Stell mich bloß wie ein Narr
Oh the lengths that I'll go to for you
Oh, wie weit ich für dich geh
For you
Für dich
I took a walk on the sidewalk
Ein Spaziergang auf dem Bordstein
Thinkin' 'bout all my fake friends
Denk an falsche Freunde heute Nacht
Got no mood to make friends
Keine Lust auf neue Lügen
But I guess when I'm alone I question my decisions
Doch allein frag ich mich stets: War's die richtige Wahl?
I'm dreaming 'bout a universe
Träum von einem Universum
The galaxies and fantasies just memories
Galaxien, Fantasien nur Erinnerung
I don't read no fiction
Les keine Romane mehr
Tonight for two
Heute Nacht zu zweit
I'll trade in my phases for you (I just wanna be anywhere with you)
Ich tausche meine Masken für dich ein (Ich will einfach nur bei dir sein)
I'll put up my faces for you
Leg alle meine Gesichter für dich ab
Belittling me for a fool
Stell mich bloß wie ein Narr
Oh the lengths that I'll go to for you
Oh, wie weit ich für dich geh
(Won't you come around by the back door where we take it off)
(Kommst du heimlich zur Hintertür, wo wir alles lassen)
For you (take you on the side side I'ma give it all)
Für dich (nehm dich beiseite, geb alles für dich)
I'm diving in the deep end
Springe in die Tiefe jetzt
Ripples on the water and I can't see myself past the weekend
Wellen auf dem Wasser seh nichts über's Wochenende hinaus
If you wonder if I ever cry I wonder if you ever lie
Fragst du, ob ich weine? Frag ich, ob du lügst
Tonight for two
Heute Nacht zu zweit
I'll trade in my phases for you
Ich tausche meine Masken für dich ein
I'll put up my faces for you
Leg alle meine Gesichter für dich ab
Belittling me for a fool
Stell mich bloß wie ein Narr
Oh the lengths that I'll go to for you
Oh, wie weit ich für dich geh
Tonight for you
Heute Nacht für dich





Авторы: Justin Thong, Maximilian Tay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.