Текст и перевод песни Maximiliano Calvo feat. María Jiménez - EL LÍO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
hace
sufrir
en
verda'
este
lío,
vamo'
Honey,
this
mess
is
really
doing
my
head
in,
let's
go
Tengo
mil
deuda'
en
los
bares
de
todo
Madrid
(de
todo
Madrid)
I've
run
up
a
thousand
debts
in
bars
all
over
Madrid
(all
over
Madrid)
Maximiliano
"El
Liante",
así
me
decís
(así,
así
me
dicen)
Maximiliano
"The
Joker"
is
what
you
call
me
(well,
that's
what
they
call
me)
Por
la
noche
atorrante
con
un
loco
sentir
(siempre
loco)
A
hooligan
at
night,
with
a
crazy
desire
(always
crazy)
Intentando
olvidarte
sin
poderlo
conseguir
(no
lo
consigo)
Trying
to
forget
you,
but
I
can't
manage
it
(I
can't)
Te
quiero,
te
lo
dije
antes
de
irme
(ja)
I
love
you,
I
told
you
before
I
left
(ha)
Pero
ahora
si
vuelvo
es
para
herirte
But
now
if
I
go
back
it's
to
hurt
you
Pido
que
lo
entiendas,
aún
no
tengo
una
respuesta
Please
understand,
I
still
don't
have
the
answer
No
sé
cómo
decirte,
cómo
decírtelo
(ah)
I
don't
know
how
to
tell
you,
how
to
tell
you
(ah)
Dame
tiempo,
para
arreglar
el
lío
que
llevo
dentro
(oye)
Give
me
time
to
sort
out
this
mess
in
my
head
(hey)
Si
esto
es
verdad
yo
siento
If
this
is
real,
I
feel
Que
la
vida
se
hará
camino
para
arreglar
lo
nuestro
(la
vida)
That
life
will
find
a
way
to
fix
what's
wrong
with
us
(life)
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Cuánto
lío
tengo
What
a
mess
I'm
in
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Cuánto
lío
tengo
What
a
mess
I'm
in
Cuánto
lío
me
haces
sentir
mamá
(me
haces
sentir)
What
a
mess
you
make
me
feel,
baby
(you
make
me
feel)
Cuánto
lío
me
haces
sentir
mamá
(me
haces
sentir)
What
a
mess
you
make
me
feel,
baby
(you
make
me
feel)
Me
haces
sentir
el
lío
You
make
me
feel
the
mess
Y
el
peligro
que
llevo
en
la
sangre
(toda
mi
sangre)
And
the
danger
that
runs
in
my
veins
(all
my
veins)
Por
la
madrugada
me
brota
el
arte
(y
el
arte
mío)
In
the
early
hours
of
the
morning,
my
art
comes
out
(and
it's
all
my
own)
Y
a
esas
horas
ya
no
me
abres
la
puerta
And
by
then
you
won't
answer
the
door
anymore
Entonces
yo
me
quedo,
me
quedo
de
fiesta
So
I
just
stay
out,
I
stay
out
partying
Aunque
tengo
que
decirte
que
Even
though
I
have
to
tell
you
that
Te
quiero,
te
lo
dije
antes
de
irme
I
love
you,
I
told
you
before
I
left
Pero
ahora
si
vuelvo
es
para
herirte
But
now
if
I
go
back
it's
to
hurt
you
Pido
que
lo
entiendas,
aún
no
tengo
una
respuesta
(no
la
tengo)
Please
understand,
I
still
don't
have
the
answer
(I
don't
have
it)
No
sé
cómo
decirte,
cómo
decírtelo
(ay)
I
don't
know
how
to
tell
you,
how
to
tell
you
(oh)
Dame
tiempo
para
arreglar
el
lío
que
llevo
dentro
(dame
tiempo)
Give
me
time
to
sort
out
this
mess
in
my
head
(give
me
time)
Si
esto
es
verdad
yo
siento
If
this
is
real,
I
feel
Que
la
vida
se
hará
camino
para
arreglar
lo
nuestro
That
life
will
find
a
way
to
fix
what's
wrong
with
us
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Cantándote,
canalla
Singing
to
you,
you
cad
Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Cuánto
lío
tengo
What
a
mess
I'm
in
Cuánto
lío
me
haces
sentir
mamá
(me
haces
sentir,
cuánto
lío)
What
a
mess
you
make
me
feel,
baby
(you
make
me
feel,
what
a
mess)
Cuánto
lío
me
haces
sentir
mamá
(me
haces
sentir;
me
haces
sentir)
What
a
mess
you
make
me
feel,
baby
(you
make
me
feel;
you
make
me
feel)
Cuánto
lío
me
haces
sentir
mamá
(me
haces
sentir,
cuánto
lío)
What
a
mess
you
make
me
feel,
baby
(you
make
me
feel,
what
a
mess)
Cuánto
lío
me
haces
sentir
mamá
(me
haces
sentir)
What
a
mess
you
make
me
feel,
baby
(you
make
me
feel)
Qué
lío,
qué
lío
What
a
mess,
what
a
mess
El
Monte
Pío
The
Monte
Pío
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Toledo Menendez, Maximiliano Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.