Maximillian - I Know Better - перевод текста песни на немецкий

I Know Better - Maximillianперевод на немецкий




I Know Better
Ich weiß es besser
I was playing stupid, young, and naive
Ich tat dumm, war jung und naiv
Just a kid who always followed the stream
Nur ein Kind, das immer mit dem Strom schwamm
Blamin′ everybody else for my pain
Gab jedem anderen die Schuld für meinen Schmerz
Now I know that it sounds pretty strange
Jetzt weiß ich, das klingt ziemlich seltsam
But hear me out, I didn't feel pretty good
Aber hör mir zu, ich fühlte mich nicht besonders gut
Oh, I got so fed up, I misunderstood
Oh, ich hatte so die Nase voll, ich missverstand
What was really important, what I had to get sorted
Was wirklich wichtig war, was ich in Ordnung bringen musste
How I was meant to grow up
Wie ich erwachsen werden sollte
Mistakes that we learned from
Fehler, aus denen wir gelernt haben
The choices that we made
Die Entscheidungen, die wir trafen
I know that I hurt some
Ich weiß, dass ich manche verletzt habe
And I′m left to blame
Und mir bleibt die Schuld
'Cause I've played my games, I′ve sunk my ship
Denn ich habe meine Spiele gespielt, mein Schiff versenkt
And there are still some voices whispering
Und da sind immer noch Stimmen, die flüstern
My shadow′s staying near, tryna get me down
Mein Schatten bleibt nah, versucht mich runterzuziehen
But I know better, I know better now
Aber ich weiß es besser, ich weiß es jetzt besser
I was locked up, shackled in chains
Ich war eingesperrt, in Ketten gelegt
Heavy breathin' bringing smoke to my brain
Schweres Atmen brachte Rauch in mein Gehirn
Everybody tellin′ me I'm insane
Jeder sagte mir, ich sei verrückt
Now I know that it sounds pretty strange
Jetzt weiß ich, das klingt ziemlich seltsam
Mistakes that we learned from
Fehler, aus denen wir gelernt haben
The choices that we made
Die Entscheidungen, die wir trafen
I know that I hurt some
Ich weiß, dass ich manche verletzt habe
And I′m left to blame
Und mir bleibt die Schuld
'Cause I′ve played my games, I've sunk my ship
Denn ich habe meine Spiele gespielt, mein Schiff versenkt
And there are still some voices whispering
Und da sind immer noch Stimmen, die flüstern
My shadow's staying near, tryna get me down
Mein Schatten bleibt nah, versucht mich runterzuziehen
But I know better, I know better now
Aber ich weiß es besser, ich weiß es jetzt besser
Mistakes that we learned from
Fehler, aus denen wir gelernt haben
The choices that we made
Die Entscheidungen, die wir trafen
I know that I hurt some
Ich weiß, dass ich manche verletzt habe
And I′m left to blame
Und mir bleibt die Schuld
But I know better now
Aber ich weiß es jetzt besser
′Cause I've played my games, I′ve sunk my ship
Denn ich habe meine Spiele gespielt, mein Schiff versenkt
And there are still some voices whispering
Und da sind immer noch Stimmen, die flüstern
My shadow's staying near, tryna get me down
Mein Schatten bleibt nah, versucht mich runterzuziehen
But I know better, I know better now
Aber ich weiß es besser, ich weiß es jetzt besser
′Cause I've played my games, I′ve sunk my ship
Denn ich habe meine Spiele gespielt, mein Schiff versenkt
And there are still some voices whispering
Und da sind immer noch Stimmen, die flüstern
My shadow's staying near, tryna get me down
Mein Schatten bleibt nah, versucht mich runterzuziehen
But I know better, I know better now
Aber ich weiß es besser, ich weiß es jetzt besser





Авторы: Maximillian Rasmussen, Celine Svanback, Jeppe Blisby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.