Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint It Red
Male es Rot an
But
it
doesn't
matter
Aber
es
ist
egal
Every
time
I
try
to
shoot
I
miss
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
treffen,
verfehle
ich
But
it's
for
the
better
Aber
es
ist
zum
Besseren
Don't
wanna
lead
you
on,
but
Will
dich
nicht
hinhalten,
aber
In
the
moment
I
would
almost
forget
it
Im
Moment
würde
ich
es
fast
vergessen
I
only
want
it
when
you're
falling
out
of
reach
Ich
will
es
nur,
wenn
du
unerreichbar
wirst
Keep
you
hoping,
say
it's
gonna
be
better
Lasse
dich
hoffen,
sage,
es
wird
besser
werden
It's
not,
but
don't
get
me
wrong
Das
wird
es
nicht,
aber
versteh
mich
nicht
falsch
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
And
I'll
never
regret
it
Und
ich
werde
es
nie
bereuen
But
we
are
way
too
young
Aber
wir
sind
viel
zu
jung
To
be
in
it
forever
Um
für
immer
zusammen
zu
sein
Now
I'm
too
immature
to
be
patient
Jetzt
bin
ich
zu
unreif,
um
geduldig
zu
sein
But
whatever
love
we
had
Aber
was
auch
immer
für
eine
Liebe
wir
hatten
And
whatever
love
wе
left
Und
was
auch
immer
für
eine
Liebe
wir
zurückließen
I'm
painting
it
red
Ich
male
es
rot
an
But
it's
in
my
hеad,
so
Aber
es
ist
in
meinem
Kopf,
also
I
can
keep
on
hoping
we
will
fix
Kann
ich
weiter
hoffen,
dass
wir
All
of
our
loose
ends
All
unsere
losen
Enden
zusammenfügen
I
still
lead
you
on,
'cause
Ich
halte
dich
immer
noch
hin,
denn
In
the
moment
I
would
almost
forget
it
Im
Moment
würde
ich
es
fast
vergessen
I
only
want
it
when
you're
falling
out
of
reach
Ich
will
es
nur,
wenn
du
unerreichbar
wirst
Keep
you
hoping,
say
it's
gonna
be
better
Lasse
dich
hoffen,
sage,
es
wird
besser
werden
It's
not,
but
don't
get
me
wrong
Das
wird
es
nicht,
aber
versteh
mich
nicht
falsch
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
And
I'll
never
regret
it
Und
ich
werde
es
nie
bereuen
But
we
are
way
too
young
Aber
wir
sind
viel
zu
jung
To
be
in
it
forever
Um
für
immer
zusammen
zu
sein
Now
I'm
too
immature
to
be
patient
Jetzt
bin
ich
zu
unreif,
um
geduldig
zu
sein
But
whatever
love
we
had
Aber
was
auch
immer
für
eine
Liebe
wir
hatten
And
whatever
love
we
left
Und
was
auch
immer
für
eine
Liebe
wir
zurückließen
I'm
painting
it
red
Ich
male
es
rot
an
I'm
painting
it
red
Ich
male
es
rot
an
Take
it
back
to
when
we
were
better,
never
forget
it
Bring
es
zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
besser
waren,
vergiss
es
nie
If
we
would
take
it
back
to
when
we
were
better
Wenn
wir
es
zurückbringen
würden
zu
der
Zeit,
als
wir
besser
waren
I
don't
know
how
to
do
that
Ich
weiß
nicht,
wie
das
geht
Take
it
back
to
when
we
were
better,
never
forget
it
Bring
es
zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
besser
waren,
vergiss
es
nie
If
we
would
take
it
back
to
when
we
were
better
Wenn
wir
es
zurückbringen
würden
zu
der
Zeit,
als
wir
besser
waren
I
don't
know
how
to
do
that
Ich
weiß
nicht,
wie
das
geht
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
And
I'll
never
regret
it
Und
ich
werde
es
nie
bereuen
But
we
are
way
too
young
Aber
wir
sind
viel
zu
jung
To
be
in
it
forever
Um
für
immer
zusammen
zu
sein
Now
I'm
too
immature
to
be
patient
Jetzt
bin
ich
zu
unreif,
um
geduldig
zu
sein
But
whatever
love
we
had
Aber
was
auch
immer
für
eine
Liebe
wir
hatten
And
whatever
love
we
left
Und
was
auch
immer
für
eine
Liebe
wir
zurückließen
I'm
painting
it
red
Ich
male
es
rot
an
I'm
painting
it
red
Ich
male
es
rot
an
To
when
we
were
better,
never
forget
it
Zu
der
Zeit,
als
wir
besser
waren,
vergiss
es
nie
Take
it
back
to
when
we
were
better
Bring
es
zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
besser
waren
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I'm
painting
it
red
Ich
male
es
rot
an
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
Now
I'm
painting
it
red
Jetzt
male
ich
es
rot
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriaan G Philipse, Maxine Van Breukelen, Julian Vahle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.