Maxine - Voor Altijd - перевод текста песни на немецкий

Voor Altijd - Maxineперевод на немецкий




Voor Altijd
Für Immer
Als de wereld nu verdwijnt
Wenn die Welt jetzt verschwindet
Jij en ik nog over zijn
Du und ich noch übrig sind
Komt het echt wel goed, fluister je zacht
Wird es wirklich gut, flüsterst du sanft
Want zelfs als alles donker wordt
Denn selbst wenn alles dunkel wird
En alles om ons heen kapot
Und alles um uns herum kaputt ist
Dan weet ik dat ik nog steeds bij je mag
Dann weiß ich, dass ich noch immer bei dir sein darf
Want soms ben ik de weg heel even kwijt
Denn manchmal hab' ich kurz den Weg verloren
Vergeet ik hoe ik weer mezelf moet zijn
Vergesse ich, wie ich wieder ich selbst sein soll
Hoe hard ik ook loop, ik kom niet dichterbij
Wie schnell ich auch laufe, ich komme nicht näher
Ja soms ben ik de weg heel even kwijt
Ja, manchmal hab' ich kurz den Weg verloren
Heb ik het allemaal niet op een rij
Hab' ich nicht alles auf der Reihe
Maar als jij bij me bent zorg jij dat dat verdwijnt
Aber wenn du bei mir bist, sorgst du dafür, dass das verschwindet
Dit is voor altijd maar is dat genoeg?
Das ist für immer, aber ist das genug?
Wat als ik dit zonder jou moet doen?
Was, wenn ich das ohne dich tun muss?
Dus ik leef in het nu, denk niet meer aan het 'hoe'
Also lebe ich im Jetzt, denke nicht mehr an das 'Wie'
Zeg dat je hier blijft, voor altijd
Sag, dass du hier bleibst, für immer
Maar is dat genoeg?
Aber ist das genug?
Dromen tot diep in de nacht
Träumen bis tief in die Nacht
En praten over alles wat
Und reden über alles, was
Jij weet wie ik word en ben geweest
Du weißt, wer ich werde und gewesen bin
Het lijkt wel alsof je alles weet
Es scheint, als ob du alles weißt
Ik deed maar alsof, had geen idee
Ich tat nur so, hatte keine Ahnung
Nu wil ik alleen nog maar clichés
Jetzt will ich nur noch Klischees
Want soms ben ik de weg heel even kwijt
Denn manchmal hab' ich kurz den Weg verloren
Vergeet ik hoe ik weer mezelf moet zijn
Vergesse ich, wie ich wieder ich selbst sein soll
Hoe hard ik ook loop, ik kom niet dichterbij
Wie schnell ich auch laufe, ich komme nicht näher
Dit is voor altijd maar is dat genoeg?
Das ist für immer, aber ist das genug?
Wat als ik dit zonder jou moet doen?
Was, wenn ich das ohne dich tun muss?
Dus ik leef in het nu, denk niet meer aan het 'hoe'
Also lebe ich im Jetzt, denke nicht mehr an das 'Wie'
Zeg dat je hier blijft, voor altijd
Sag, dass du hier bleibst, für immer
Maar is dat genoeg?
Aber ist das genug?
Oh
Oh
Is dat genoeg?
Ist das genug?
Oh
Oh
Want hoe past wat we hebben in voor eeuwig & altijd?
Denn wie passt das, was wir haben, in für ewig & immer?
Ik weet zeker dat er meer is, ook al zijn we bij het eind
Ich bin sicher, dass da mehr ist, auch wenn wir am Ende sind
We duiken in het diepe en de twijfels zijn we kwijt
Wir tauchen ins Tiefe und die Zweifel sind wir los
Als ik je maar kan hebben
Wenn ich dich nur haben kann
Dit is voor altijd maar is dat genoeg?
Das ist für immer, aber ist das genug?
Wat als ik dit zonder jou moet doen?
Was, wenn ich das ohne dich tun muss?
Dus ik leef in het nu, denk niet meer aan het 'hoe'
Also lebe ich im Jetzt, denke nicht mehr an das 'Wie'
Zeg dat je hier blijft, voor altijd
Sag, dass du hier bleibst, für immer
Maar is dat genoeg?
Aber ist das genug?
Oh
Oh
Is dat genoeg?
Ist das genug?
Oh
Oh
Maar is dat genoeg?
Aber ist das genug?
Oh
Oh
Zeg dat je hier blijft
Sag, dass du hier bleibst
Voor altijd
Für immer





Авторы: Maxine Van Breukelen, Simon De Wit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.