Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like a Gypsy (Remastered)
Wie eine Zigeunerin (Remastered)
Just
like
a
gypsy,
I've
wandered
my
whole
life
through,
Wie
eine
Zigeunerin
bin
ich
mein
Leben
lang
umhergezogen,
Watching
and
waiting
for
somebody
just
like
you,
Hielt
Ausschau
und
wartete
auf
jemanden
wie
dich,
Hoping
that
someday
my
luck
would
break,
Hoffte,
dass
eines
Tages
mein
Glück
sich
wenden
mag,
Wandering,
squandering
my
time
on
some
mistake!
Irrend,
vertat
ich
meine
Zeit
für
manchen
Fehltritt!
But
now
that
I've
found
you,
I
need
never
wander
more,
Doch
jetzt,
da
ich
dich
fand,
muss
ich
nie
mehr
umherziehn,
I've
found
the
one,
dear,
that
I
have
been
looking
for.
Ich
fand
den
Einen,
Liebster,
nach
dem
ich
stets
gesucht.
With
love
I
may
grow
tipsy,
like
a
gypsy
would
do,
Von
Liebe
werd
ich
trunken,
wie
Zigeuner
es
tun,
Searching
hill
and
dale,
Durchsuchte
Berg
und
Tal,
Till
I
hit
the
trail,
Bis
ich
den
Pfad
fand,
Right
straight
to
you!
Geradewegs
zu
dir!
But
now
that
I've
found
you,
I
need
never
wander
more,
Doch
jetzt,
da
ich
dich
fand,
muss
ich
nie
mehr
umherziehn,
I've
found
the
one,
dear,
that
I
have
been
looking
for.
Ich
fand
den
Einen,
Liebster,
nach
dem
ich
stets
gesucht.
With
love
I
may
grow
tipsy,
like
a
gypsy
would
do,
Von
Liebe
werd
ich
trunken,
wie
Zigeuner
es
tun,
Searching
hill
and
dale,
Durchsuchte
Berg
und
Tal,
Till
I
hit
the
trail,
Bis
ich
den
Pfad
fand,
Right
straight
to
you!
Geradewegs
zu
dir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simons, Bayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.