Текст и перевод песни Maxo Kream feat. A$AP Ferg - Murda Blocc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murda Blocc
Кровавый квартал
It
go
boom,
bi-
Бах,
детка,
Choppa
street
sweeper
like
a
broomstick
Чоппа,
как
метла,
улицы
подметает.
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Курок
жму,
как
Максо,
Вака
Флокка.
Killed
your
partner,
you
ain't
do
sh-
Убил
твоего
дружка,
а
ты
и
не
пикнула.
Run
it
'fore
I
run
out
Сваливай,
пока
я
не
вышел
из
себя.
Sun
up
'til
the
sundown
От
рассвета
до
заката.
Run
it
'fore
I
run
out
Сваливай,
пока
я
не
вышел
из
себя.
Sun
up
'til
the
sundown
От
рассвета
до
заката.
I'm
on
murda
block
from
the
sun
up
'til
the
sundown
(sundown)
Я
на
кровавом
квартале
от
рассвета
до
заката
(заката).
30
on
my
Glock,
if
you
run
up
you
get
gunned
down
(gunned
down)
30
патронов
в
моём
Глоке,
если
побежишь,
тебя
пристрелят
(пристрелят).
Servin'
out
my
shop,
better
hurry
'fore
I
run
out
(run
out)
Торгую
из
своей
лавки,
лучше
поторопись,
пока
всё
не
распродал
(не
распродал).
Heard
you
with
the
opps
Слышал,
ты
с
оппами.
Catch
you
with
'em,
you
get
gunned
down
(ayy,
ayy)
Поймаю
тебя
с
ними,
и
тебя
пристрелят
(эй,
эй).
Like,
what's
crackin',
bi-?
Что
по
чём,
детка?
Tommy,
MACs
and
TECs,
Nick
Van
Exel
clips
Томми,
MAC
и
TEC,
обоймы,
как
у
Ника
Ван
Экзеля.
Droppin'
sh-,
slide
in
with
the
stick
like
it's
hockey,
bi-
Врываемся,
влетаю
с
пушкой,
как
в
хоккей,
детка.
Microwave,
Orville
Redenbacher,
popcorn,
poppin'
sh-
Микроволновка,
Орвилл
Реденбахер,
попкорн,
взрываем
всё.
Jigga,
Dame,
chopper
rock
a
fella,
Houston
rock
it,
bi-
Джигга,
Дэйм,
чоппа
качает
парня,
Хьюстон
качает,
детка.
I'm
on
murda
block,
with
the
Forum
Park
gorillas
Я
на
кровавом
квартале
с
гориллами
из
Форум
Парка.
We
got
your
homies
shot,
and
you
still
ain't
try
to
kill
us
Мы
перестреляли
твоих
корешей,
а
ты
всё
ещё
не
пытаешься
нас
убить.
Overheard
the
opps,
say
they
Kream
Clique
killa
Подслушал
оппов,
говорят,
они
убийцы
Kream
Clique.
What
they
talkin'
'bout?
They
ain't
kill
no
Kream
Clique
О
чём
они
говорят?
Они
никого
из
Kream
Clique
не
убили.
Tote
banana
clips,
catch
a
monkey
slippin',
then
we
kill
him
Ношу
банановые
обоймы,
поймаю
обезьяну,
когда
она
оступится,
и
убью
её.
We
lurkin'
on
his
block
while
he
lurkin'
on
my
Twitter
Мы
пасёмся
на
его
квартале,
пока
он
следит
за
моим
Твиттером.
Draco
baby
choppa,
pull
up
to
his
casa,
we
can't
find
him
Драко,
малышка-чоппа,
подъезжаем
к
его
дому,
не
можем
его
найти.
Tryna
hide,
no
problem,
we
gon'
pop
his
mama
and
his
papa
Пытается
спрятаться,
не
проблема,
мы
завалим
его
маму
и
папу.
Shoot
medulla
oblongata,
hit
your
noodles,
spill
your
pasta
Стреляю
в
продолговатый
мозг,
пробиваю
твою
башку,
вываливаю
твои
мозги.
They
don't
really
want
no
problems,
ask
'em
how
we
did
they
partners
Они
не
хотят
проблем,
спроси
у
них,
как
мы
разобрались
с
их
дружками.
Go
dig
your
homeboy
up,
I
bet
he
can't
say
ish
Откопай
своего
кореша,
держу
пари,
он
ничего
не
скажет.
And
if
you
lookin'
for
me,
I
be
with
them
Forum
Park
Crips
(ayy,
ayy)
А
если
ищешь
меня,
я
с
Crips
из
Форум
Парка
(эй,
эй).
I'm
on
murda
block
from
the
sun
up
'til
the
sundown
(sundown)
Я
на
кровавом
квартале
от
рассвета
до
заката
(заката).
30
on
my
Glock,
if
you
run
up
you
get
gunned
down
(gunned
down)
30
патронов
в
моём
Глоке,
если
побежишь,
тебя
пристрелят
(пристрелят).
Servin'
out
my
shop,
better
hurry
'fore
I
run
out
(run
out)
Торгую
из
своей
лавки,
лучше
поторопись,
пока
всё
не
распродал
(не
распродал).
Heard
you
with
the
opps
Слышал,
ты
с
оппами.
Catch
you
with
'em,
you
get
gunned
down
(ayy,
ayy)
Поймаю
тебя
с
ними,
и
тебя
пристрелят
(эй,
эй).
Like,
what's
crackin',
bi-?
Что
по
чём,
детка?
Tommy,
MACs
and
TECs,
Nick
Van
Exel
clips
Томми,
MAC
и
TEC,
обоймы,
как
у
Ника
Ван
Экзеля.
Droppin'
sh-,
slide
in
with
the
stick
like
it's
hockey,
bi-
Врываемся,
влетаю
с
пушкой,
как
в
хоккей,
детка.
Microwave,
Orville
Redenbacher,
popcorn,
poppin'
sh-
Микроволновка,
Орвилл
Реденбахер,
попкорн,
взрываем
всё.
Jigga,
Dame,
chopper
rock
a-
(who,
who,
who)
Джигга,
Дэйм,
чоппа
качает
- (кто,
кто,
кто)
7:00
a.m.,
I
wake
up
to
the
green,
pick
up
my
phone,
hit
Maxo
Kream
7:00
утра,
просыпаюсь,
вижу
зелень,
беру
телефон,
звоню
Максо
Криму.
30
Crips,
pack
the
heat,
sippin'
that
Promethazine
(woo)
30
Crips,
заряжены,
попиваем
Прометазин
(ву).
Woof,
woof
(yeah),
woof,
woof
(woo)
Гав,
гав
(да),
гав,
гав
(ву).
Woof,
woof
(right),
woof,
woof
(ah,
yeah)
Гав,
гав
(точно),
гав,
гав
(а,
да).
Leave
me
alone,
busta,
don't
get
me
fucked
up
Оставь
меня
в
покое,
лох,
не
беси
меня.
Better
leave
me
alone,
brother,
'fore
I
get
you
touched
up
Лучше
оставь
меня
в
покое,
братан,
пока
я
тебя
не
тронул.
We
gon'
hit
your
auntie,
uncle
and
your
cousin
mother
Мы
пристрелим
твою
тётю,
дядю
и
твою
мать-кузину.
It's
the
jungle,
keep
some
killers
with
us
like
like
no
other
Это
джунгли,
держим
с
собой
убийц,
как
никто
другой.
What's
in
the
backpack,
Max?
Hidden
that
shit
Что
в
рюкзаке,
Макс?
Спрятал
эту
хрень.
Couple
riders
with
that
rat,
make
'em
backflip
Пара
наездников
с
этой
крысой,
заставят
их
сделать
обратное
сальто.
Leave
'em
hangin'
off
a
roof
with
a
bad
grip
Оставят
их
висеть
на
крыше,
еле
держась.
All
my
niggas
is
the
truth,
got
a
bad
clique
Все
мои
ниггеры
настоящие,
у
нас
плохая
компания.
Came
from
the
hungry
ham,
f-
them
pigs,
got
us
jammed
Пришли
из
голодного
захолустья,
к
чёрту
свиней,
они
нас
зажали.
Our
dirty
- leave
'em
ghost
like
the
clan
(yeah)
Наши
грязные
делишки
- оставят
их
призраками,
как
клан
(да).
'Bout
30
ratchets,
clear
this
shit
like
Pakistan
Около
30
стволов,
очистим
это
дерьмо,
как
Пакистан.
Kids
offer
the
cheesecake
like
Making
The
Band
Дети
предлагают
чизкейк,
как
в
"Making
The
Band".
I'm
on
murda
block
from
the
sun
up
'til
the
sundown
(sundown)
Я
на
кровавом
квартале
от
рассвета
до
заката
(заката).
30
on
my
Glock,
if
you
run
up
you
get
gunned
down
(gunned
down)
30
патронов
в
моём
Глоке,
если
побежишь,
тебя
пристрелят
(пристрелят).
Servin'
out
my
shop,
better
hurry
'fore
I
run
out
(run
out)
Торгую
из
своей
лавки,
лучше
поторопись,
пока
всё
не
распродал
(не
распродал).
Heard
you
with
the
opps
Слышал,
ты
с
оппами.
Catch
you
with
'em,
you
get
gunned
down
(ayy,
ayy)
Поймаю
тебя
с
ними,
и
тебя
пристрелят
(эй,
эй).
Like,
what's
crackin',
bi-?
Что
по
чём,
детка?
Tommy,
MACs
and
TECs,
Nick
Van
Exel
clips
Томми,
MAC
и
TEC,
обоймы,
как
у
Ника
Ван
Экзеля.
Droppin'
sh-,
slide
in
with
the
stick
like
it's
hockey,
b-
Врываемся,
влетаю
с
пушкой,
как
в
хоккей,
детка.
Microwave,
Orville
Redenbacher,
popcorn,
poppin'
sh-
Микроволновка,
Орвилл
Реденбахер,
попкорн,
взрываем
всё.
Jigga,
Dame,
chopper
rock
a
fella,
Houston
rock
it,
bi-
Джигга,
Дэйм,
чоппа
качает
парня,
Хьюстон
качает,
детка.
It
go
boom,
bi-
Бах,
детка,
Choppa
street
sweeper
like
a
broomstick
Чоппа,
как
метла,
улицы
подметает.
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Курок
жму,
как
Максо,
Вака
Флокка.
Killed
your
partner,
you
ain't
do
sh-
Убил
твоего
дружка,
а
ты
и
не
пикнула.
It
go
boom,
bi-
Бах,
детка,
Choppa
street
sweeper
like
a
broomstick
Чоппа,
как
метла,
улицы
подметает.
Trigger
Maxo,
Waka
Flocka
Курок
жму,
как
Максо,
Вака
Флокка.
Killed
your
partner,
you
ain't
do
sh-
Убил
твоего
дружка,
а
ты
и
не
пикнула.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darold D. Brown, Emekwanem Biosah Jr., Charles Ryan Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.