Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try
to
rob
me
get
the
fully
or
the
semi
tell
me
what
you
want
Versuch
mich
auszurauben,
und
du
kriegst
die
Vollautomatik
oder
die
Halbautomatik,
sag
mir,
was
du
willst
I
got
clientele
send
it
to
me
i'ma
get
it
off
Ich
habe
Kundschaft,
schick
es
mir,
ich
werde
es
los
Wake
up
early
in
the
morning
just
to
go
and
count
it
(racks)
Stehe
früh
am
Morgen
auf,
nur
um
es
zu
zählen
(Scheine)
Wake
up
early
in
the
morning
just
to
go
and
count
it
(count
it
up)
Stehe
früh
am
Morgen
auf,
nur
um
es
zu
zählen
(zähl
es
hoch)
I
got
clientele,
I
got
clientele
(bitch
i'm
boomin)
Ich
habe
Kundschaft,
ich
habe
Kundschaft
(Schätzchen,
ich
bin
am
Boomen)
I
got
clientele,
I
got
clientele
bust
a
bag
then
drop
it
on
the
scale
(weight
it
up)
Ich
habe
Kundschaft,
ich
habe
Kundschaft,
öffne
ein
Paket
und
leg
es
auf
die
Waage
(wieg
es
ab)
Get
a
pack
next
day
through
the
mail
(overnight)
Hole
ein
Paket
am
nächsten
Tag
per
Post
(über
Nacht)
Fuck
12
dont
wanna
go
to
jail
(hell
na)
Scheiß
auf
die
Bullen,
will
nicht
in
den
Knast
(auf
keinen
Fall)
Hit
the
block
then
the
fiends
raise
hell
(what
you
need?)
Komm
auf
den
Block
und
die
Junkies
machen
die
Hölle
heiß
(was
brauchst
du?)
Got
38
pints
in
the
freezer
(weigh
it
up)
Habe
38
Pints
in
der
Gefriertruhe
(wieg
es
ab)
High
tech
rig
got
it
by
the
litre
(yeah
i
got
it)
Hightech-Zeug,
hab
es
literweise
(ja,
ich
hab
es)
Iphone
2 weigh
in
the
beeper
(hello)
iPhone
2 wiegt
im
Piepser
(hallo)
Yeah
my
trap
say
drop
it
off
the
meter
(get
goin)
Ja,
mein
Geschäft
sagt,
lass
es
vom
Zähler
fallen
(los
geht's)
Trap
say
boomin
ye
thats
what
he
saying
if
the
trap
really
booming
take
you
out
in
like
a
day
Geschäft
boomt,
ja,
das
ist,
was
er
sagt,
wenn
das
Geschäft
wirklich
boomt,
bringe
ich
dich
in
etwa
einem
Tag
um
In
the
spot
all
day
on
the
phone
makin
plays
in
the
kitchen
3 scales
4 stoves
no
plates
(uh
huh)
Den
ganzen
Tag
im
Laden,
am
Telefon,
mache
Geschäfte,
in
der
Küche
3 Waagen,
4 Herde,
keine
Teller
(aha)
Bring
the
pack
to
your
house
you
aint
even
gotta
wait
double
bagged
vacuum
sealed
you
aint
even
gotta
weigh
it
Bringe
das
Paket
zu
dir
nach
Hause,
du
musst
nicht
mal
warten,
doppelt
verpackt,
vakuumversiegelt,
du
musst
es
nicht
mal
wiegen
I
front
3 packs
ya'll
aint
even
gotta
pack
just
move
real
fast
had
to
brave
the
next
day
Ich
schieße
3 Pakete
vor,
ihr
müsst
nicht
mal
einpacken,
bewegt
euch
einfach
schnell,
musste
am
nächsten
Tag
mutig
sein
Cus
i
got
clientele,
move
it
through
the
mail
(overnight)
Weil
ich
Kundschaft
habe,
verschicke
es
per
Post
(über
Nacht)
The
dope
it
come
in
bails,
double
package
vaccum
sealed
(cant
smell
it)
Das
Dope
kommt
in
Ballen,
doppelt
verpackt,
vakuumversiegelt
(kann
es
nicht
riechen)
I
dont
need
no
scale,
keep
it
wrapped
it's
gonna
sell
(get
it
goin)
Ich
brauche
keine
Waage,
halt
es
verpackt,
es
wird
sich
verkaufen
(los
geht's)
I
got
the
drank
aswell,
orange
soda
keen
and
kale
(uh
huh)
Ich
habe
auch
den
Sirup,
Orangenlimonade,
Ken
und
Grünkohl
(aha)
Fuck
the
feds
and
fuck
the
judge,
fuck
the
cops
they
catching
slugs.
Scheiß
auf
die
Bullen
und
scheiß
auf
den
Richter,
scheiß
auf
die
Cops,
sie
fangen
Kugeln.
Fuck
the
laws
i'm
selling
drugs,
fuck
a
job
i'm
bussin
jugs
Scheiß
auf
die
Gesetze,
ich
verkaufe
Drogen,
scheiß
auf
einen
Job,
ich
mache
schnelle
Geschäfte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfe De Mchls, Jamahl Barsheer Drake, Emekwanem Biosah Jr., Lamb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.