Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.A.
got
that
dope
D.A.
hat
diesen
Dope-Sound
When
you
get
some
money,
whatchu
gon'
do
with
it?
Wenn
du
etwas
Geld
bekommst,
was
machst
du
damit?
Put
the
money
up,
or
act
a
fool
with
it
Leg
das
Geld
zurück,
oder
mach
Blödsinn
damit?
Run
the
money
up,
get
rich
with
your
clique
Vermehr
das
Geld,
werd
reich
mit
deiner
Clique?
Or
fuck
the
money
up,
go
trick
on
a
bitch
Oder
verprass
das
Geld,
gib's
für
'ne
Schlampe
aus?
You
should
put
the
money
up,
go
stack
it,
huh
Du
solltest
das
Geld
zurücklegen,
es
stapeln,
huh
Double
up,
commas
and
brackets
Verdoppeln,
Kommas
und
Klammern
Grown
man
on
Instagram
cappin'
Erwachsener
Mann
auf
Instagram
am
Lügen
Holdin'
bands
but
he
not
payin'
taxes
Hält
Bündel
in
der
Hand,
aber
zahlt
keine
Steuern
You
ain't
really
makin'
money
'til
you
make
8 figures
Du
verdienst
nicht
wirklich
Geld,
bis
du
8-stellig
verdienst
Everybody
want
a
bag,
but
they
won't
go
get
it
Jeder
will
'ne
Tasche
voll
Geld,
aber
sie
holen
sie
sich
nicht
Tryna
make
fast
money,
but
they
fuck
it
up
quicker
Versuchen
schnelles
Geld
zu
machen,
aber
sie
verprassen
es
schneller
You
ain't
really
gettin'
money
'til
you
make
8 figures
Du
verdienst
nicht
wirklich
Geld,
bis
du
8-stellig
verdienst
When
the
feds
caught
my
dad,
only
had
one
million
Als
die
Bundespolizei
meinen
Dad
erwischte,
hatte
er
nur
eine
Million
Should
have
had
nine
more,
pulled
up
in
the
ceiling
Hätte
neun
weitere
haben
sollen,
versteckt
in
der
Decke
Everybody
want
a
bag,
nobody
wanna
work
Jeder
will
'ne
Tasche
voll
Geld,
niemand
will
arbeiten
All
the
niggas
wanna
trap,
all
the
girls
wanna
twerk
Alle
Typen
wollen
dealen,
alle
Mädels
wollen
twerken
Everybody
act
hard,
'til
somebody
get
hurt
Jeder
tut
hart,
bis
jemand
verletzt
wird
Yeah,
it
broke
his
momma
heart
when
they
put
him
on
a
shirt
Yeah,
es
brach
seiner
Mama
das
Herz,
als
sie
ihn
auf
ein
Shirt
druckten
Put
the
bag
on
your
head,
then
they
put
you
in
the
dirt
Setzen
ein
Kopfgeld
auf
dich
aus,
dann
bringen
sie
dich
unter
die
Erde
Put
a
price
on
your
top,
what
your
life
really
worth?
Setzen
einen
Preis
auf
deinen
Kopf,
was
ist
dein
Leben
wirklich
wert?
Tryna
get
fast
cash
just
to
fuck
it
up
quicker
Versuchst
schnelles
Geld
zu
kriegen,
nur
um
es
schneller
zu
verprassen
You
ain't
really
got
cash
'til
you
got
8 figures
Du
hast
nicht
wirklich
Geld,
bis
du
8-stellig
hast
I
been
gettin'
street
money
ever
since
I
was
little
Ich
mach
schon
Straßengeld,
seit
ich
klein
war
Seen
niggas
at
the
store
sellin'
dope,
drug
dealers
Hab
Typen
im
Laden
gesehen,
die
Drogen
verkauften,
Drogendealer
Seen
niggas
checking
hoes
on
the
stroll
that
was
pimping
Hab
Typen
gesehen,
die
Nutten
auf
dem
Strich
kontrollierten,
das
war
Zuhälterei
Seen
my
bro
kick
a
door,
then
I
started
kickin'
Hab
meinen
Bruder
'ne
Tür
eintreten
sehen,
dann
hab
ich
angefangen
einzutreten
Gotta
get
it
how
you
can,
I'm
just
trynna
make
a
livin'
Muss
es
kriegen,
wie
du
kannst,
ich
versuch
nur,
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Seen
my
daddy
do
a
scam,
came
back
with
a
million
Hab
meinen
Daddy
einen
Betrug
durchziehen
sehen,
kam
mit
einer
Million
zurück
Then
they
shot
him
in
the
hand,
fuck
nigga
tried
to
kill
him
Dann
schossen
sie
ihm
in
die
Hand,
ein
Scheißkerl
versuchte
ihn
zu
töten
Seen
that
nigga
lose
everything
he
have,
shootin'
dice
Hab
denselben
Typen
alles
verlieren
sehen,
was
er
hatte,
beim
Würfelspiel
Ran
off
on
the
plug,
ain't
even
think
twice
Hat
den
Dealer
abgezogen,
nicht
mal
zweimal
nachgedacht
Same
nigga
caught
a
slug,
had
to
pay
with
his
life
Derselbe
Typ
hat
'ne
Kugel
gefangen,
musste
mit
seinem
Leben
bezahlen
Everybody
so
cool,
everybody
got
a
tool
Alle
sind
so
cool,
jeder
hat
ein
Werkzeug
(eine
Waffe)
Everybody
go
to
school,
nobody
doin'
work
Alle
gehen
zur
Schule,
niemand
macht
die
Arbeit
Everybody
want
a
bag,
everybody
wanna
rap
Jeder
will
'ne
Tasche
voll
Geld,
jeder
will
rappen
All
the
niggas
wanna
trap,
all
the
hoes
wanna
twerk
Alle
Typen
wollen
dealen,
alle
Schlampen
wollen
twerken
When
you
get
some
money,
whatchu
gon'
do
with
it?
Wenn
du
etwas
Geld
bekommst,
was
machst
du
damit?
Put
the
money
up,
or
act
a
fool
with
it
Leg
das
Geld
zurück,
oder
mach
Blödsinn
damit?
Run
the
money
up,
get
rich
with
your
clique
Vermehr
das
Geld,
werd
reich
mit
deiner
Clique?
Or
fuck
the
money
up,
go
trick
on
a
bitch
Oder
verprass
das
Geld,
gib's
für
'ne
Schlampe
aus?
You
should
put
the
money
up,
go
stack
it,
huh
Du
solltest
das
Geld
zurücklegen,
es
stapeln,
huh
Double
up,
commas
and
brackets
Verdoppeln,
Kommas
und
Klammern
Grown
man
on
Instagram
cappin'
Erwachsener
Mann
auf
Instagram
am
Lügen
Holdin'
bands
but
he
not
payin'
taxes
Hält
Bündel
in
der
Hand,
aber
zahlt
keine
Steuern
You
ain't
really
makin'
money
'til
you
make
8 figures
Du
verdienst
nicht
wirklich
Geld,
bis
du
8-stellig
verdienst
Everybody
want
a
bag,
but
they
won't
go
get
it
Jeder
will
'ne
Tasche
voll
Geld,
aber
sie
holen
sie
sich
nicht
Tryna
make
fast
money,
but
they
fuck
it
up
quicker
Versuchen
schnelles
Geld
zu
machen,
aber
sie
verprassen
es
schneller
You
ain't
really
gettin'
money
'til
you
make
8 figures
Du
verdienst
nicht
wirklich
Geld,
bis
du
8-stellig
verdienst
When
the
feds
caught
my
dad,
only
had
one
million
Als
die
Bundespolizei
meinen
Dad
erwischte,
hatte
er
nur
eine
Million
Should
have
had
nine
more,
pulled
up
in
the
ceiling
Hätte
neun
weitere
haben
sollen,
versteckt
in
der
Decke
Everybody
want
a
bag,
nobody
wanna
work
Jeder
will
'ne
Tasche
voll
Geld,
niemand
will
arbeiten
All
the
niggas
wanna
trap,
all
the
girls
wanna
twerk
Alle
Typen
wollen
dealen,
alle
Mädels
wollen
twerken
Everybody
act
hard,
'til
somebody
get
hurt
Jeder
tut
hart,
bis
jemand
verletzt
wird
Yeah,
it
broke
his
momma
heart
when
they
put
him
on
a
shirt
Yeah,
es
brach
seiner
Mama
das
Herz,
als
sie
ihn
auf
ein
Shirt
druckten
Put
the
bag
on
your
head,
then
they
put
you
in
the
dirt
Setzen
ein
Kopfgeld
auf
dich
aus,
dann
bringen
sie
dich
unter
die
Erde
Put
a
price
on
your
top,
what
your
life
really
worth?
Setzen
einen
Preis
auf
deinen
Kopf,
was
ist
dein
Leben
wirklich
wert?
Tryna
get
fast
cash
just
to
fuck
it
up
quicker
Versuchst
schnelles
Geld
zu
kriegen,
nur
um
es
schneller
zu
verprassen
You
ain't
really
got
cash
'til
you
got
8 figures
Du
hast
nicht
wirklich
Geld,
bis
du
8-stellig
hast
When
you
get
the
bag,
whatchu
gon'
do
with
it?
Wenn
du
die
Tasche
voll
Geld
kriegst,
was
machst
du
damit?
Put
the
money
up,
or
act
a
fool
with
it
Leg
das
Geld
zurück,
oder
mach
Blödsinn
damit?
Run
the
money
up,
get
rich
with
your
clique
Vermehr
das
Geld,
werd
reich
mit
deiner
Clique?
Or
fuck
the
money
up,
go
trick
on
a
bitch
Oder
verprass
das
Geld,
gib's
für
'ne
Schlampe
aus?
You
should
put
the
money
up,
go
stack
it
Du
solltest
das
Geld
zurücklegen,
es
stapeln
Double
up,
commas
and
brackets
Verdoppeln,
Kommas
und
Klammern
I'ma
go
flood
out
my
neck
Ich
werd'
meinen
Hals
fluten
(mit
Diamanten)
Bust
down
the
Rollie
and
ice
the
Patek
Mach
die
Rollie
voll
mit
Steinen
und
die
Patek
eisig
Fuck
up
a
check
Verprass'
'nen
Scheck
What
the
fuck
you
expect?
Was
zum
Teufel
erwartest
du?
I
got
cash
on
deck,
thumbin'
through
checks
Ich
hab
Bargeld
parat,
blättere
durch
Schecks
In
the
back
of
the
'Bach,
huh
Hinten
im
'Bach
(Maybach),
huh
Hoppin'
out,
racks
on
racks
Steige
aus,
Bündel
über
Bündel
Hi-Tech
red,
don't
really
sip
Act',
huh
Hi-Tech
rot,
trink
eigentlich
kein
Act'
(Actavis),
huh
Hoppin'
on
the
jet
with
the
TEC,
huh
Spring'
in
den
Jet
mit
der
TEC
(Pistole),
huh
MAC
in
my
lap
MAC
(Maschinenpistole)
auf
meinem
Schoß
Hoppin'
out
the
PJ,
straps
on
straps
Steige
aus
dem
PJ
(Privatjet),
Waffen
über
Waffen
Jumpman
bread,
flip
a
check
like
Mike,
huh
Jumpman-Kohle,
dreh
'nen
Scheck
wie
Mike
(Michael
Jordan),
huh
Prestos,
Off-White
Nikes
Prestos,
Off-White
Nikes
Jumpman
bread,
flip
a
check
like
Mike,
huh
Jumpman-Kohle,
dreh
'nen
Scheck
wie
Mike,
huh
Prestos,
Off-White
Nikes
Prestos,
Off-White
Nikes
Checkin'
them
chance
like
I'm
Yeezy
Nehm'
die
Chancen
wahr
wie
Yeezy
(Kanye
West)
Had
to
go
earn
my
stripes
Musste
mir
meine
Streifen
verdienen
I'ma
go
flood
out
my
neck
Ich
werd'
meinen
Hals
fluten
Bust
down
the
Rollie
and
ice
the
Patek
Mach
die
Rollie
voll
mit
Steinen
und
die
Patek
eisig
Fuck
up
a
check
Verprass'
'nen
Scheck
Cash
on
deck
Bargeld
parat
Thumbin'
through
stacks
in
the
back
of
the
'Bach
Blättere
durch
Stapel
hinten
im
'Bach
Fuck
it
up
Neimans
Verprass'
es
bei
Neimans
(Neiman
Marcus)
I'ma
act
a
ass
up
in
Saks
Ich
werd'
mich
bei
Saks
(Saks
Fifth
Avenue)
wie
ein
Arsch
benehmen
Hoppin'
out,
racks
on
racks
(water
baguette)
Steige
aus,
Bündel
über
Bündel
(Wasser-Baguette-Diamanten)
Cash
on
deck
Bargeld
parat
Thumbin'
through
stacks
in
the
back
of
the
'Bach
Blättere
durch
Stapel
hinten
im
'Bach
Fuck
it
up
Neimans
Verprass'
es
bei
Neimans
I'ma
act
a
ass
up
in
Saks
Ich
werd'
mich
bei
Saks
wie
ein
Arsch
benehmen
Hoppin'
out,
racks
on
racks
Steige
aus,
Bündel
über
Bündel
When
you
get
the
money,
whatchu
'gon
do
with
it?
Wenn
du
das
Geld
bekommst,
was
machst
du
damit?
Put
the
money
up,
or
act
a
fool
with
it
Leg
das
Geld
zurück,
oder
mach
Blödsinn
damit?
Run
the
money
up,
get
rich
with
your
clique
Vermehr
das
Geld,
werd
reich
mit
deiner
Clique?
Or
fuck
the
money
up,
go
trick
on
a
bitch
Oder
verprass
das
Geld,
gib's
für
'ne
Schlampe
aus?
You
should
put
the
money
up,
go
stack
it
Du
solltest
das
Geld
zurücklegen,
es
stapeln
Double
up,
commas
and
fractions
Verdoppeln,
Kommas
und
Bruchteile
I'ma
go
flood
out
my
neck
Ich
werd'
meinen
Hals
fluten
Bust
down
the
Rollie
and
ice
the
Patek
Mach
die
Rollie
voll
mit
Steinen
und
die
Patek
eisig
Fuck
up
a
check
Verprass'
'nen
Scheck
What
the
fuck
you
expect?
Was
zum
Teufel
erwartest
du?
I
got
cash
on
deck,
thumbin'
through
checks
Ich
hab
Bargeld
parat,
blättere
durch
Schecks
In
the
back
of
the
'Bach,
huh
Hinten
im
'Bach,
huh
Hoppin'
out,
racks
on
racks
Steige
aus,
Bündel
über
Bündel
Hi-Tech
red,
don't
really
sip
Act',
huh
Hi-Tech
rot,
trink
eigentlich
kein
Act',
huh
Hoppin'
on
the
jet
with
the
TEC,
huh
Spring'
in
den
Jet
mit
der
TEC,
huh
MAC
in
my
lap
MAC
auf
meinem
Schoß
Hoppin'
out
the
PJ,
straps
on
straps
Steige
aus
dem
PJ,
Waffen
über
Waffen
Jumpman
bread,
flip
a
check
like
Mike,
huh
Jumpman-Kohle,
dreh
'nen
Scheck
wie
Mike,
huh
Prestos,
Off-White
Nikes
Prestos,
Off-White
Nikes
Jumpman
bread,
flip
a
check
like
Mike,
huh
Jumpman-Kohle,
dreh
'nen
Scheck
wie
Mike,
huh
Prestos,
Off-White
Nikes
Prestos,
Off-White
Nikes
Checkin'
them
chance
like
I'm
Yeezy
Nehm'
die
Chancen
wahr
wie
Yeezy
Had
to
go
earn
my
stripes
Musste
mir
meine
Streifen
verdienen
I'ma
go
flood
out
my
neck
Ich
werd'
meinen
Hals
fluten
Bust
down
the
Rollie
and
ice
the
Patek
Mach
die
Rollie
voll
mit
Steinen
und
die
Patek
eisig
Fuck
up
a
check
Verprass'
'nen
Scheck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael G Dean, David L Doman, Emekwanem Biosah, Eliot Dean Baker, Apex Martin, Christina Gandy, Afolabi Osinulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.