Maxo Kream - 8 Figures - перевод текста песни на немецкий

8 Figures - Maxo Kreamперевод на немецкий




8 Figures
8-stellig
D.A. got that dope
D.A. hat diesen Dope-Sound
When you get some money, whatchu gon' do with it?
Wenn du etwas Geld bekommst, was machst du damit?
Put the money up, or act a fool with it
Leg das Geld zurück, oder mach Blödsinn damit?
Run the money up, get rich with your clique
Vermehr das Geld, werd reich mit deiner Clique?
Or fuck the money up, go trick on a bitch
Oder verprass das Geld, gib's für 'ne Schlampe aus?
You should put the money up, go stack it, huh
Du solltest das Geld zurücklegen, es stapeln, huh
Double up, commas and brackets
Verdoppeln, Kommas und Klammern
Grown man on Instagram cappin'
Erwachsener Mann auf Instagram am Lügen
Holdin' bands but he not payin' taxes
Hält Bündel in der Hand, aber zahlt keine Steuern
You ain't really makin' money 'til you make 8 figures
Du verdienst nicht wirklich Geld, bis du 8-stellig verdienst
Everybody want a bag, but they won't go get it
Jeder will 'ne Tasche voll Geld, aber sie holen sie sich nicht
Tryna make fast money, but they fuck it up quicker
Versuchen schnelles Geld zu machen, aber sie verprassen es schneller
You ain't really gettin' money 'til you make 8 figures
Du verdienst nicht wirklich Geld, bis du 8-stellig verdienst
When the feds caught my dad, only had one million
Als die Bundespolizei meinen Dad erwischte, hatte er nur eine Million
Should have had nine more, pulled up in the ceiling
Hätte neun weitere haben sollen, versteckt in der Decke
Everybody want a bag, nobody wanna work
Jeder will 'ne Tasche voll Geld, niemand will arbeiten
All the niggas wanna trap, all the girls wanna twerk
Alle Typen wollen dealen, alle Mädels wollen twerken
Everybody act hard, 'til somebody get hurt
Jeder tut hart, bis jemand verletzt wird
Yeah, it broke his momma heart when they put him on a shirt
Yeah, es brach seiner Mama das Herz, als sie ihn auf ein Shirt druckten
Put the bag on your head, then they put you in the dirt
Setzen ein Kopfgeld auf dich aus, dann bringen sie dich unter die Erde
Put a price on your top, what your life really worth?
Setzen einen Preis auf deinen Kopf, was ist dein Leben wirklich wert?
Tryna get fast cash just to fuck it up quicker
Versuchst schnelles Geld zu kriegen, nur um es schneller zu verprassen
You ain't really got cash 'til you got 8 figures
Du hast nicht wirklich Geld, bis du 8-stellig hast
I been gettin' street money ever since I was little
Ich mach schon Straßengeld, seit ich klein war
Seen niggas at the store sellin' dope, drug dealers
Hab Typen im Laden gesehen, die Drogen verkauften, Drogendealer
Seen niggas checking hoes on the stroll that was pimping
Hab Typen gesehen, die Nutten auf dem Strich kontrollierten, das war Zuhälterei
Seen my bro kick a door, then I started kickin'
Hab meinen Bruder 'ne Tür eintreten sehen, dann hab ich angefangen einzutreten
Gotta get it how you can, I'm just trynna make a livin'
Muss es kriegen, wie du kannst, ich versuch nur, meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Seen my daddy do a scam, came back with a million
Hab meinen Daddy einen Betrug durchziehen sehen, kam mit einer Million zurück
Then they shot him in the hand, fuck nigga tried to kill him
Dann schossen sie ihm in die Hand, ein Scheißkerl versuchte ihn zu töten
Seen that nigga lose everything he have, shootin' dice
Hab denselben Typen alles verlieren sehen, was er hatte, beim Würfelspiel
Ran off on the plug, ain't even think twice
Hat den Dealer abgezogen, nicht mal zweimal nachgedacht
Same nigga caught a slug, had to pay with his life
Derselbe Typ hat 'ne Kugel gefangen, musste mit seinem Leben bezahlen
Everybody so cool, everybody got a tool
Alle sind so cool, jeder hat ein Werkzeug (eine Waffe)
Everybody go to school, nobody doin' work
Alle gehen zur Schule, niemand macht die Arbeit
Everybody want a bag, everybody wanna rap
Jeder will 'ne Tasche voll Geld, jeder will rappen
All the niggas wanna trap, all the hoes wanna twerk
Alle Typen wollen dealen, alle Schlampen wollen twerken
When you get some money, whatchu gon' do with it?
Wenn du etwas Geld bekommst, was machst du damit?
Put the money up, or act a fool with it
Leg das Geld zurück, oder mach Blödsinn damit?
Run the money up, get rich with your clique
Vermehr das Geld, werd reich mit deiner Clique?
Or fuck the money up, go trick on a bitch
Oder verprass das Geld, gib's für 'ne Schlampe aus?
You should put the money up, go stack it, huh
Du solltest das Geld zurücklegen, es stapeln, huh
Double up, commas and brackets
Verdoppeln, Kommas und Klammern
Grown man on Instagram cappin'
Erwachsener Mann auf Instagram am Lügen
Holdin' bands but he not payin' taxes
Hält Bündel in der Hand, aber zahlt keine Steuern
You ain't really makin' money 'til you make 8 figures
Du verdienst nicht wirklich Geld, bis du 8-stellig verdienst
Everybody want a bag, but they won't go get it
Jeder will 'ne Tasche voll Geld, aber sie holen sie sich nicht
Tryna make fast money, but they fuck it up quicker
Versuchen schnelles Geld zu machen, aber sie verprassen es schneller
You ain't really gettin' money 'til you make 8 figures
Du verdienst nicht wirklich Geld, bis du 8-stellig verdienst
When the feds caught my dad, only had one million
Als die Bundespolizei meinen Dad erwischte, hatte er nur eine Million
Should have had nine more, pulled up in the ceiling
Hätte neun weitere haben sollen, versteckt in der Decke
Everybody want a bag, nobody wanna work
Jeder will 'ne Tasche voll Geld, niemand will arbeiten
All the niggas wanna trap, all the girls wanna twerk
Alle Typen wollen dealen, alle Mädels wollen twerken
Everybody act hard, 'til somebody get hurt
Jeder tut hart, bis jemand verletzt wird
Yeah, it broke his momma heart when they put him on a shirt
Yeah, es brach seiner Mama das Herz, als sie ihn auf ein Shirt druckten
Put the bag on your head, then they put you in the dirt
Setzen ein Kopfgeld auf dich aus, dann bringen sie dich unter die Erde
Put a price on your top, what your life really worth?
Setzen einen Preis auf deinen Kopf, was ist dein Leben wirklich wert?
Tryna get fast cash just to fuck it up quicker
Versuchst schnelles Geld zu kriegen, nur um es schneller zu verprassen
You ain't really got cash 'til you got 8 figures
Du hast nicht wirklich Geld, bis du 8-stellig hast
When you get the bag, whatchu gon' do with it?
Wenn du die Tasche voll Geld kriegst, was machst du damit?
Put the money up, or act a fool with it
Leg das Geld zurück, oder mach Blödsinn damit?
Run the money up, get rich with your clique
Vermehr das Geld, werd reich mit deiner Clique?
Or fuck the money up, go trick on a bitch
Oder verprass das Geld, gib's für 'ne Schlampe aus?
You should put the money up, go stack it
Du solltest das Geld zurücklegen, es stapeln
Double up, commas and brackets
Verdoppeln, Kommas und Klammern
I'ma go flood out my neck
Ich werd' meinen Hals fluten (mit Diamanten)
Bust down the Rollie and ice the Patek
Mach die Rollie voll mit Steinen und die Patek eisig
Fuck up a check
Verprass' 'nen Scheck
What the fuck you expect?
Was zum Teufel erwartest du?
I got cash on deck, thumbin' through checks
Ich hab Bargeld parat, blättere durch Schecks
In the back of the 'Bach, huh
Hinten im 'Bach (Maybach), huh
Hoppin' out, racks on racks
Steige aus, Bündel über Bündel
Hi-Tech red, don't really sip Act', huh
Hi-Tech rot, trink eigentlich kein Act' (Actavis), huh
Hoppin' on the jet with the TEC, huh
Spring' in den Jet mit der TEC (Pistole), huh
MAC in my lap
MAC (Maschinenpistole) auf meinem Schoß
Hoppin' out the PJ, straps on straps
Steige aus dem PJ (Privatjet), Waffen über Waffen
Jumpman bread, flip a check like Mike, huh
Jumpman-Kohle, dreh 'nen Scheck wie Mike (Michael Jordan), huh
Prestos, Off-White Nikes
Prestos, Off-White Nikes
Jumpman bread, flip a check like Mike, huh
Jumpman-Kohle, dreh 'nen Scheck wie Mike, huh
Prestos, Off-White Nikes
Prestos, Off-White Nikes
Checkin' them chance like I'm Yeezy
Nehm' die Chancen wahr wie Yeezy (Kanye West)
Had to go earn my stripes
Musste mir meine Streifen verdienen
I'ma go flood out my neck
Ich werd' meinen Hals fluten
Bust down the Rollie and ice the Patek
Mach die Rollie voll mit Steinen und die Patek eisig
Fuck up a check
Verprass' 'nen Scheck
Cash on deck
Bargeld parat
Thumbin' through stacks in the back of the 'Bach
Blättere durch Stapel hinten im 'Bach
Fuck it up Neimans
Verprass' es bei Neimans (Neiman Marcus)
I'ma act a ass up in Saks
Ich werd' mich bei Saks (Saks Fifth Avenue) wie ein Arsch benehmen
Hoppin' out, racks on racks (water baguette)
Steige aus, Bündel über Bündel (Wasser-Baguette-Diamanten)
Cash on deck
Bargeld parat
Thumbin' through stacks in the back of the 'Bach
Blättere durch Stapel hinten im 'Bach
Fuck it up Neimans
Verprass' es bei Neimans
I'ma act a ass up in Saks
Ich werd' mich bei Saks wie ein Arsch benehmen
Hoppin' out, racks on racks
Steige aus, Bündel über Bündel
When you get the money, whatchu 'gon do with it?
Wenn du das Geld bekommst, was machst du damit?
Put the money up, or act a fool with it
Leg das Geld zurück, oder mach Blödsinn damit?
Run the money up, get rich with your clique
Vermehr das Geld, werd reich mit deiner Clique?
Or fuck the money up, go trick on a bitch
Oder verprass das Geld, gib's für 'ne Schlampe aus?
You should put the money up, go stack it
Du solltest das Geld zurücklegen, es stapeln
Double up, commas and fractions
Verdoppeln, Kommas und Bruchteile
I'ma go flood out my neck
Ich werd' meinen Hals fluten
Bust down the Rollie and ice the Patek
Mach die Rollie voll mit Steinen und die Patek eisig
Fuck up a check
Verprass' 'nen Scheck
What the fuck you expect?
Was zum Teufel erwartest du?
I got cash on deck, thumbin' through checks
Ich hab Bargeld parat, blättere durch Schecks
In the back of the 'Bach, huh
Hinten im 'Bach, huh
Hoppin' out, racks on racks
Steige aus, Bündel über Bündel
Hi-Tech red, don't really sip Act', huh
Hi-Tech rot, trink eigentlich kein Act', huh
Hoppin' on the jet with the TEC, huh
Spring' in den Jet mit der TEC, huh
MAC in my lap
MAC auf meinem Schoß
Hoppin' out the PJ, straps on straps
Steige aus dem PJ, Waffen über Waffen
Jumpman bread, flip a check like Mike, huh
Jumpman-Kohle, dreh 'nen Scheck wie Mike, huh
Prestos, Off-White Nikes
Prestos, Off-White Nikes
Jumpman bread, flip a check like Mike, huh
Jumpman-Kohle, dreh 'nen Scheck wie Mike, huh
Prestos, Off-White Nikes
Prestos, Off-White Nikes
Checkin' them chance like I'm Yeezy
Nehm' die Chancen wahr wie Yeezy
Had to go earn my stripes
Musste mir meine Streifen verdienen
I'ma go flood out my neck
Ich werd' meinen Hals fluten
Bust down the Rollie and ice the Patek
Mach die Rollie voll mit Steinen und die Patek eisig
Fuck up a check
Verprass' 'nen Scheck





Авторы: Michael G Dean, David L Doman, Emekwanem Biosah, Eliot Dean Baker, Apex Martin, Christina Gandy, Afolabi Osinulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.