Maxo Kream - Bissonnet - перевод текста песни на немецкий

Bissonnet - Maxo Kreamперевод на немецкий




Bissonnet
Bissonnet
Emeks, come here man, sit down man
Emeks, komm her Mann, setz dich hin Mann
Get that gansta shit off your head man, what's wrong with you man?
Leg diesen Gangsta-Scheiß von deinem Kopf ab Mann, was ist los mit dir Mann?
That blue bandana man, what does that mean?
Dieses blaue Bandana Mann, was bedeutet das?
Take it off, take it all- you see all of that gangsta shit?
Nimm es ab, nimm alles ab - siehst du all diesen Gangsta-Scheiß?
Put it on the side man, we gonna have some real conversation
Leg es beiseite Mann, wir werden ein echtes Gespräch führen
Father to son
Vater zu Sohn
Do you understand what I'm trying to tell you?
Verstehst du, was ich dir zu sagen versuche?
I have my pops inside my life, but right now that shit don't matter
Ich habe meinen Vater in meinem Leben, aber im Moment spielt das keine Rolle
He'd been locked up most my life, so I feel just like a bastard
Er war die meiste Zeit meines Lebens eingesperrt, also fühle ich mich wie ein Bastard
Police kickin' in my door, threw my momma on the floor
Die Polizei trat meine Tür ein, warf meine Mama auf den Boden
HPD took my pops, I bought a heat, hit the block
HPD nahm meinen Vater mit, ich kaufte eine Knarre, ging auf die Straße
I was in them streets like speed bump, potholes, V12-auto Forgiato
Ich war auf diesen Straßen wie Bodenschwellen, Schlaglöcher, V12-Automatik Forgiato
'Lenciaga, no red bottoms, I don't rock no Ferragamos
Balenciaga, keine roten Sohlen, ich trage keine Ferragamos
I was Maxo Kream, El Chapo, dodgin' narcos get you knocked off
Ich war Maxo Kream, El Chapo, weiche Narcos aus, lässt dich umlegen
Black suburban swervin' make me nervous when I'm making drop offs
Schwarzer Suburban schlingert, macht mich nervös, wenn ich Lieferungen mache
Used to handle rock like hot sauce,
Früher hantierte ich mit Koks wie mit scharfer Soße,
Call the hot sauce get you knocked off
Ruf den Scharfen Mann, er legt dich um
He ain't got no chill, he kill for real, and he 'gon blow your top off
Er kennt keine Gnade, er tötet wirklich, und er wird dir den Kopf wegschießen
G63, I took the top off, bitch with me she took her top off
G63, ich hab das Dach abgenommen, Schlampe bei mir zog ihr Oberteil aus
Dick ain't hard,
Schwanz nicht hart,
She sucked me on soft, hole-in-one, her mouth like Tiger
Sie lutschte mich schlaff, Hole-in-One, ihr Mund wie Tiger
Forever never, not sober, the city of double cuppers
Für immer niemals, nicht nüchtern, die Stadt der Double Cuppers
We beefin' this place and mothafuck you, your sister, your brother
Wir haben hier Beef und fick dich, deine Schwester, deinen Bruder
I'm clutchin' gun in my holster, Beretta wet 'em like coasters
Ich umklammere die Waffe im Holster, Beretta macht sie nass wie Untersetzer
They shot my pops and my brother, so I slide with choppas like butter
Sie schossen auf meinen Vater und meinen Bruder, also komme ich mit Choppas wie Butter
Pop toasters, let go my ego, for pesos give you a halo
Knall' die Knarren, scheiß auf mein Ego, für Pesos kriegst du 'nen Heiligenschein
Locked up my pops and took my brother, so my daddy was my mother
Sie sperrten meinen Vater ein und nahmen meinen Bruder, also war mein Daddy meine Mutter
Hit the stove, stealin' candy, got grown, start servin' xannies
Ging an den Herd, stahl Süßigkeiten, wurde erwachsen, fing an Xannies zu verticken
Momma told me hit the do', she ain't want dope around her family
Mama sagte mir, ich soll abhauen, sie wollte kein Dope bei ihrer Familie
Moved in with my grandma, servin' grannies at my grannies
Zog zu meiner Oma, verkaufte an Omas bei meiner Oma
Momma couldn't stand me, say I act just like my daddy
Mama konnte mich nicht ausstehen, sagte, ich benehme mich genau wie mein Daddy
Fist fightin' Pirus, I hit the school with the Ruger
Faustkämpfe mit Pirus, ich kam mit der Ruger zur Schule
Had to take my .52, and hopped on Five-Deuce Hoover
Musste meine .52 nehmen, und schloss mich den Five-Deuce Hoover an
I was a young nigga in the streets, I ain't know nothin'
Ich war ein junger Nigga auf den Straßen, ich wusste nichts
Ain't no big homie tell me shit, on my own thuggin'
Kein großer Homie sagte mir Scheiße, machte mein eigenes Thuggin'-Ding
Bad ass, actin' up in class, I ain't learn nothin'
Arschloch, machte Ärger im Unterricht, ich lernte nichts
Reminisce on my first lick, I hit for four onions
Erinnere mich an meinen ersten Coup, ich erbeutete vier Onions
I turned that four into a sixteen, and now I'm road runnin', hey
Ich machte aus diesen vier sechzehn, und jetzt bin ich auf der Straße unterwegs, hey
Trap house scorchin', use the stove and the oven
Trap House glüht, benutze den Herd und den Ofen
Every time I stashed it in the house, my brother stole from me
Jedes Mal, wenn ich es im Haus versteckte, bestahl mich mein Bruder
And I was down bad, and on my ass, nobody rode for me, hey
Und ich war am Boden, pleite, niemand stand hinter mir, hey
I was broke bummy, wasn't havin' no money, hey
Ich war pleite und abgerissen, hatte kein Geld, hey
Ran the check up, now you wanna hold somethin', hey
Hab das Geld gemacht, jetzt willst du was leihen, hey
Two Glocks, fifty shots, that's a whole hunnid
Zwei Glocks, fünfzig Schuss, das sind ganze hundert
Hit a nigga with two fifties, call it change for a hunnid
Treff' 'nen Nigga mit zwei Fünfzigern, nenn' es Wechselgeld für 'nen Hunderter





Авторы: Michael G Dean, Emekwanem Biosah, Afolabi Osinulu, Angelo Bond, Brandon Harris Banks, Kal Banx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.