Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CEE CEE (feat. Monaleo)
CEE CEE (feat. Monaleo)
Break
it
up,
huh
Mach
es
kaputt,
huh
Break
it
up,
huh
Mach
es
kaputt,
huh
One,
two,
Dior,
my
shoe
(my
shoe)
Eins,
zwei,
Dior,
mein
Schuh
(mein
Schuh)
Double
C,
my
crib
Chanel
(Chanel)
Doppel-C,
meine
Bude
Chanel
(Chanel)
Money
blue
like
carbon
blue
(money
blue)
Geld
blau
wie
Carbonblau
(Geld
blau)
Talkin'
blue
like
Blu
Cantrell
(god
damn)
Rede
blau
wie
Blu
Cantrell
(Gott
verdammt)
Fishscale
make
a
sale,
no
scale
(scale)
Fischschuppe
macht
'nen
Verkauf,
keine
Waage
(Waage)
Send
the
bail
like
"you
got
mail"
(vroom)
Schick
die
Kaution
wie
"Du
hast
Post"
(vroom)
We
could
link
like
URL
(where
you
at?)
Wir
könnten
uns
treffen
wie
'ne
URL
(wo
bist
du,
Süße?)
Lookin'
like
12,
I
can
tell
he'll
tell
Sieht
aus
wie
die
12,
ich
seh's
ihm
an,
er
wird
petzen
Nigga
ass
soft
like
a
pilly
(pilly)
Der
Typ
ist
weich
wie
'ne
Pille
(Pille)
Fuck
a
nigga
hoe,
he
jealous
(he
jealous)
Fick
die
Schlampe
von
'nem
Typen,
er
ist
eifersüchtig
(er
ist
eifersüchtig)
Smoke
in
the
air,
I
could
smell
it
(what's
that?)
Rauch
in
der
Luft,
ich
kann's
riechen
(was
ist
das?)
If
it's
up
then
it's
stuck,
inhale
it
(inhale
it)
Wenn's
oben
ist,
dann
bleibt's
stecken,
inhalier's
(inhalier's)
Wrappin'
up
past
like
a
deli
(uh-huh)
Wickel
die
Vergangenheit
ein
wie
ein
Deli
(uh-huh)
Huh,
machine
gun
on
me,
no
Kelly
(okay)
Huh,
Maschinengewehr
bei
mir,
nicht
Kelly
(okay)
Huh,
R&B
singer,
Beyonce,
D
Huh,
R&B-Sängerin,
Beyoncé,
D
We
don't
do
the
back
up
like
Kelly
(hey)
Wir
machen
kein
Backup
wie
Kelly
(hey)
One,
two,
Dior,
my
shoe
(my
shoe)
Eins,
zwei,
Dior,
mein
Schuh
(mein
Schuh)
Double
C,
my
crib
Chanel
(Chanel)
Doppel-C,
meine
Bude
Chanel
(Chanel)
Money
blue
like
carbon
blue
(money
blue)
Geld
blau
wie
Carbonblau
(Geld
blau)
Talkin'
blue
like
Blu
Cantrell
(god
damn)
Rede
blau
wie
Blu
Cantrell
(Gott
verdammt)
Fishscale
make
a
sale,
no
scale
(scale)
Fischschuppe
macht
'nen
Verkauf,
keine
Waage
(Waage)
Send
the
bail
like
"you
got
mail"
(vroom)
Schick
die
Kaution
wie
"Du
hast
Post"
(vroom)
We
could
link
like
URL
(where
you
at?)
Wir
könnten
uns
treffen
wie
'ne
URL
(wo
bist
du,
Süße?)
Lookin'
like
12,
I
can
tell
he'll
tell
Sieht
aus
wie
die
12,
ich
seh's
ihm
an,
er
wird
petzen
I,
I
got
Chanel
on
the
shoes,
the
bag,
the
glasses
(uh-huh)
Ich,
ich
hab
Chanel
an
den
Schuhen,
der
Tasche,
der
Brille
(uh-huh)
He
thought
he
was
he
was
hard,
we
turned
him
to
ashes
(what?)
Er
dachte,
er
wär
hart,
wir
haben
ihn
zu
Asche
gemacht
(was?)
We
lay
'em
down
on
they
back
and
they
asses
Wir
legen
sie
auf
den
Rücken
und
ihre
Ärsche
And
it's
goin'
down
like
a
wig,
no
laces
Und
es
geht
ab
wie
'ne
Perücke,
ohne
Schnürsenkel
Drop
a
bag
on
your
head,
write
off
from
my
taxes
(uh-huh)
Lass
'ne
Tasche
auf
deinen
Kopf
fallen,
schreib's
von
meinen
Steuern
ab
(uh-huh)
These,
these
niggas
fake
than
a
bitch,
they
plastic
(huh)
Diese,
diese
Typen
sind
falscher
als
'ne
Bitch,
die
sind
Plastik
(huh)
My
niggas
full
up
in
hoods,
smellin'
like
Crip,
Meine
Jungs
voll
in
den
Hoods,
riechen
nach
Crip,
They
movin'
just
like
assassins
Sie
bewegen
sich
wie
Assassinen
Aye-aye,
we
walkin'
straight
in
the
club,
no
pat
down
(uh-huh)
Aye-aye,
wir
gehen
direkt
in
den
Club,
keine
Leibesvisitation
(uh-huh)
Big
dog,
bitch,
you
hoes
better
back
down
(huh)
Großer
Hund,
Schlampe,
ihr
Nutten
solltet
besser
zurückweichen
(huh)
Can't
cuff
a
nigga
'cause
they
gettin'
passed
down
Kann
keinen
Typen
festnageln,
weil
sie
weitergereicht
werden
That
nigga
fucked,
caught
him
with
is
pants
down
Der
Typ
ist
gefickt,
hab
ihn
mit
runtergelassenen
Hosen
erwischt
Call
her
Rihanna
'cause
we
got
her
man
down
Nenn
sie
Rihanna,
denn
wir
haben
ihren
Mann
erledigt
He
not
runnin'
plays,
he
just
gettin'
ran
down
(uh-huh)
Er
macht
keine
Spielzüge,
er
wird
nur
überrannt
(uh-huh)
I
used
to
couldn't
do
it,
but
nigga,
I
can
now
(uh-huh)
Früher
konnte
ich's
nicht,
aber
Mann,
jetzt
kann
ich
(uh-huh)
I'm
that
bitch
but
I
feel
the
man
now
Ich
bin
die
Bitch,
aber
ich
fühl
mich
jetzt
wie
der
Mann
One,
two,
Dior,
my
shoe
(my
shoe)
Eins,
zwei,
Dior,
mein
Schuh
(mein
Schuh)
Double
C,
my
crib
Chanel
(Chanel)
Doppel-C,
meine
Bude
Chanel
(Chanel)
Money
blue
like
carbon
blue
(money
blue)
Geld
blau
wie
Carbonblau
(Geld
blau)
Talkin'
blue
like
Blu
Cantrell
(god
damn)
Rede
blau
wie
Blu
Cantrell
(Gott
verdammt)
Fishscale
make
a
sale,
no
scale
(scale)
Fischschuppe
macht
'nen
Verkauf,
keine
Waage
(Waage)
Send
the
bail
like
"you
got
mail"
(vroom)
Schick
die
Kaution
wie
"Du
hast
Post"
(vroom)
We
could
link
like
URL
(where
you
at?)
Wir
könnten
uns
treffen
wie
'ne
URL
(wo
bist
du,
Süße?)
Lookin'
like
12,
I
can
tell
he'll
tell
Sieht
aus
wie
die
12,
ich
seh's
ihm
an,
er
wird
petzen
Never
been
a
punk,
fight
for
the
bottom
bunk
War
nie
ein
Schwächling,
kämpfe
um
die
untere
Koje
Go
to
jail,
you
can
ask
my
celly
(get
it,
bitch)
Geh
ins
Gefängnis,
du
kannst
meinen
Zellengenossen
fragen
(kapier's,
Schlampe)
Choppers
on
deck,
and
I
walk
down
shit
Choppers
an
Deck,
und
ich
erledige
Scheiß
Like
DMX
in
Belly
(whoa,
whoa)
Wie
DMX
in
Belly
(whoa,
whoa)
Country
in
my
grammar
like
Nelly
(llike
Nelly)
Country
in
meiner
Grammatik
wie
Nelly
(wie
Nelly)
Pops
locked
up
like
Melly
(like
Melly)
Papa
eingesperrt
wie
Melly
(wie
Melly)
Free
my
old
man
out
the
celly
(out
the
celly)
Befreit
meinen
Alten
aus
der
Zelle
(aus
der
Zelle)
Had
the
cat
Crip
tattoo
'cross
the
belly
(Kareem)
Hatte
das
Katzen-Crip-Tattoo
quer
über
den
Bauch
(Kareem)
Fuck
a
red
hoe,
make
her
rub
my
belly
Fick
'ne
rote
Schlampe,
lass
sie
meinen
Bauch
reiben
I
rock,
don't
steal,
that
thieve
shit
petty
Ich
rocke,
stehle
nicht,
dieser
Diebstahlscheiß
ist
kleinlich
Take
a
box
like
Craig,
move
pounds
like
Jenny
Nimm
'ne
Kiste
wie
Craig,
beweg
Pfunde
wie
Jenny
I
don't
chase
no
hoe,
I
don't
chase
my
Henny
Ich
jage
keiner
Schlampe
nach,
ich
jage
nicht
meinem
Henny
nach
Keep
my
hand
on
the
semi
when
I'm
ridin'
through
the
city
Halte
meine
Hand
an
der
Semi,
wenn
ich
durch
die
Stadt
fahre
Shoot
the
Glock
at
the
opps
'til
the
cops
come
get
me
Schieß
die
Glock
auf
die
Gegner,
bis
die
Bullen
mich
holen
Persona
money
gang
(Maxo,
Maxo),
for
money
due
(Maxo,
goddamn)
Persona
Money
Gang
(Maxo,
Maxo),
für
fälliges
Geld
(Maxo,
Gott
verdammt)
Let
me
show
you
what
that
money
do
Lass
mich
dir
zeigen,
was
das
Geld
macht,
Süße
One,
two,
Dior,
my
shoe
(my
shoe)
Eins,
zwei,
Dior,
mein
Schuh
(mein
Schuh)
Double
C,
my
crib
Chanel
(uh-huh)
Doppel-C,
meine
Bude
Chanel
(uh-huh)
Money
blue
like
carbon
blue
(my
what?)
Geld
blau
wie
Carbonblau
(mein
was?)
Talkin'
blue
like
Blu
Cantrell
(god
damn)
Rede
blau
wie
Blu
Cantrell
(Gott
verdammt)
Fishscale
make
a
sale,
no
scale
(scale)
Fischschuppe
macht
'nen
Verkauf,
keine
Waage
(Waage)
Send
the
bail
like
"you
got
mail"
(vroom)
Schick
die
Kaution
wie
"Du
hast
Post"
(vroom)
We
could
link
like
URL
(where
you
at?)
Wir
könnten
uns
treffen
wie
'ne
URL
(wo
bist
du,
Süße?)
Lookin'
like
12,
I
can
tell
he'll
tell
Sieht
aus
wie
die
12,
ich
seh's
ihm
an,
er
wird
petzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Neil, Reginald Undra Helms, Emekwanem Biosah Jr., Leondra Roshawn Gay, Benjamin Joseph Tolbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.