Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin' Dine
Ich komm' runter
Hand
got
a
splinter
I
been
gripping
on
the
grain
Meine
Hand
hat
'nen
Splitter,
weil
ich
das
Holzlenkrad
umklammert
hab
Wide
body
frame
got
me
hogging
both
lanes
Mit
dem
Breitbau
blockier'
ich
beide
Spuren
Pain
still
wet
fuck
around
and
drip
a
stain
Der
Lack
ist
noch
feucht,
verdammt,
er
könnte
'nen
Fleck
tropfen
Got
the
screens
falling
down
on
my
car
like
rain
Hab
die
Bildschirme
im
Auto
runterklappen
wie
Regen
Got
the
outside
black,
inside
champagne
Hab
ihn
außen
schwarz,
innen
champagnerfarben
Catch
me
swinging
down
main
with
ya
main
getting
brain
Fang
mich,
wie
ich
die
Hauptstraße
runterschwinge,
mit
deiner
Haupttussi,
krieg'
'nen
Blowjob
Spilt
my
whole
damn
cup
I
need
a
oil
change
Hab
meinen
ganzen
verdammten
Becher
verschüttet,
brauch'
'nen
Ölwechsel
Blowing
mary
jane
slab
line
like
a
train
Rauch'
Mary
Jane,
Slab-Linie
wie
ein
Zug
Tipping
bending
corners
off
the
chain
I
swang
and
bang
Tipping,
Kurven
schneiden,
abgeh'n,
ich
schwing'
und
bang'
Oxy,
oxy,
Mary,
molly,
hit
a
stain
I
swang
and
bang
Oxy,
Oxy,
Mary,
Molly,
zieh'
'nen
Coup
ab,
ich
schwing'
und
bang'
Trunk
humming,
grilling,
women
show
surround
squad
you
know
I'm
coming
down
Kofferraum
brummt,
Grill
glänzt,
Frauen
zeigen
sich,
umzingeln
die
Squad,
du
weißt,
ich
komm'
runter
Jack-jumping,
blood-stuffing,
louse
around
and
hold
it
down
(Mane!)
Wagen
jumpen,
Blut
spritzen(?),
rumlungern
und
die
Stellung
halten
(Mane!)
Swanging
running
lights
(Ahuh)
Schwinge
durch
rote
Ampeln
(Ahuh)
Candy
cold
as
pipes
(Wha?)
Candy-Lack
kalt
wie
Rohre
(Wha?)
Purple
candy
Sprite
(Oh)
Lila
Candy-Sprite
(Oh)
Jolly
Rancher
ice
(Ahuh)
Jolly
Rancher
Ice
(Ahuh)
Coming
down
like
the
wintertime
gas
price
(YA)
Komm'
runter
wie
der
Benzinpreis
im
Winter
(YA)
Coming
down
like
escalators
double
cup
it
twice
(Ahuh)
Komm'
runter
wie
Rolltreppen,
doppelter
Becher,
zweimal
(Ahuh)
Riding
spaceship,
like
"What
the
fuck
is
gravity?"
Fahr'
'n
Raumschiff,
so
wie
„Was
zum
Teufel
ist
Schwerkraft?“
Leather
wood,
looking
good,
flossing
like
a
cavity
Leder,
Holz,
seh'
gut
aus,
flosse
wie
'ne
Kavität
Smoking
on
a
thumb,
blunt
stuffed
to
capacity
Rauch'
an
'nem
Daumen,
Blunt
bis
zur
Kapazität
gestopft
Swanging
back
to
back,
it's
just
me,
KC
and
Anthony
Schwingen
hintereinander,
nur
ich,
KC
und
Anthony
Hand
got
a
splinter
I
been
gripping
on
the
grain
Meine
Hand
hat
'nen
Splitter,
weil
ich
das
Holzlenkrad
umklammert
hab
Wide
body
frame
got
me
hogging
both
lanes
Mit
dem
Breitbau
blockier'
ich
beide
Spuren
Pain
still
wet
fuck
around
and
drip
a
stain
Der
Lack
ist
noch
feucht,
verdammt,
er
könnte
'nen
Fleck
tropfen
Got
the
screens
falling
down
on
my
car
like
rain
Hab
die
Bildschirme
im
Auto
runterklappen
wie
Regen
Got
the
outside
black
inside
champagne
Hab
ihn
außen
schwarz,
innen
champagnerfarben
Catch
me
swinging
down
main
withcha
main
getting
brain
Fang
mich,
wie
ich
die
Hauptstraße
runterschwinge,
mit
deiner
Haupttussi,
krieg'
'nen
Blowjob
Spilt
my
whole
damn
cup
I
need
a
oil
change
Hab
meinen
ganzen
verdammten
Becher
verschüttet,
brauch'
'nen
Ölwechsel
Blowing
mary
jane
slab
line
like
a
train
Rauch'
Mary
Jane,
Slab-Linie
wie
ein
Zug
Fresh
out
the
shop
paint
wet
like
nail
polish
(Damn!)
Frisch
aus
der
Werkstatt,
Lack
feucht
wie
Nagellack
(Damn!)
Hoes
wanna
bop
I'm
coming
down
like
hydraulics
(Already!)
Schlampen
woll'n
tanzen,
ich
komm'
runter
wie
Hydraulik
(Already!)
Slapping
all
foreigns
niggas
used
to
ride
Impalas
(AHH)
Fahr'
nur
Ausländer,
N*ggas
fuhren
früher
Impalas
(AHH)
Block
party
by
my
mama
ain't
no
fucking
drama
(No!)
Blockparty
bei
meiner
Mama,
kein
verdammtes
Drama
(No!)
808s
knocking
(Ahuh)
808s
klopfen
(Ahuh)
Eighty-fo's
chopping
(Okay)
Eighty-fo's
choppen
(Okay)
Whole
hood
rocking,
no
shooting
no
robbin
Ganze
Hood
rockt,
kein
Schießen,
kein
Rauben
Car
flexing
like
a
pull-up
Auto
flext
wie
'n
Pull-up
Kids
eating
Kool-Kups
Kinder
essen
Kool-Kups
Sipping
out
the
Cruize
and
[?]
think
I
had
too
much
Schlürf'
aus
dem
Cruize
und
[?]
glaub',
ich
hatt'
zu
viel
Old
girl
thick
and
find
a
yellow
bone
now
(Yellow
bone!)
Alte
Tussi
kurvig
und
find'
jetzt
'ne
Yellow
Bone
(Yellow
bone!)
She
like
the
way
my
six
recline
she
know
I'm
coming
dine
(Coming!)
Sie
mag,
wie
mein
Sechser
sich
zurücklehnt,
sie
weiß,
ich
komm'
runter
(Coming!)
Six
by
nine
surround
sound,
screen
by
Alpine
Sechs
mal
neun
Surround-Sound,
Bildschirm
von
Alpine
Chop,
chop
and
screw
I
think
I'm
thinking
'bout
R.
Kelly
'Bump
N'
Grind'
Chop,
chop
and
screw,
ich
glaub',
ich
denk'
an
R.
Kelly
„Bump
N'
Grind“
Hand
got
a
splinter
I
been
gripping
on
the
grain
Meine
Hand
hat
'nen
Splitter,
weil
ich
das
Holzlenkrad
umklammert
hab
Wide
body
frame
got
me
hogging
both
lanes
Mit
dem
Breitbau
blockier'
ich
beide
Spuren
Pain
still
wet
fuck
around
and
drip
a
stain
Der
Lack
ist
noch
feucht,
verdammt,
er
könnte
'nen
Fleck
tropfen
Got
the
screens
falling
down
on
my
car
like
rain
Hab
die
Bildschirme
im
Auto
runterklappen
wie
Regen
Got
the
outside
black
inside
champagne
Hab
ihn
außen
schwarz,
innen
champagnerfarben
Catch
me
swinging
down
main
withcha
main
getting
brain
Fang
mich,
wie
ich
die
Hauptstraße
runterschwinge,
mit
deiner
Haupttussi,
krieg'
'nen
Blowjob
Spilt
my
whole
damn
cup
I
need
a
oil
change
Hab
meinen
ganzen
verdammten
Becher
verschüttet,
brauch'
'nen
Ölwechsel
Blowing
mary
jane
slab
line
like
a
train
Rauch'
Mary
Jane,
Slab-Linie
wie
ein
Zug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Arman Ingersoll, Emekwanem Biosah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.