Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T PLAY WITH SHAWTY ASS
LEG DICH NICHT MIT DER KLEINEN AN
Don't
play
with
shawty
Spiel
nicht
mit
der
Kleinen
Don't
play
with
shawty
Spiel
nicht
mit
der
Kleinen
Whippin'
a
batch
from
scrath,
huh
Misch
'ne
Ladung
von
Grund
auf,
huh
Xannies
and
Perkies,
relax,
huh
Xanax
und
Percocet,
entspann
dich,
huh
Push
a
Hellcat
like
a
scat
Fahr
'nen
Hellcat
wie
'nen
Scat
Thumbin'
through
racks
in
the
back
of
the
'Bach,
huh
Blättere
durch
Bündel
hinten
im
'Bach,
huh
Kill
tag,
ridin'
shotgun
in
a
Hellcat
Kill-Tag,
fahr
Schrotflinte
in
'nem
Hellcat
Tick
him
off
like
a
motherfuckin'
Tic-Tac
Erledige
ihn
wie
ein
verdammtes
Tic-Tac
I
am
not
the
one,
go
dumb
with
the
click-clack
Ich
bin
nicht
der
Richtige,
dreh
durch
mit
dem
Klick-Klack
Maxo
shot,
back
'em
down,
it's
a
mismatch
Maxo
schießt,
drängt
sie
zurück,
das
ist
ein
ungleiches
Spiel
Heard
you
gon'
rob
me,
never
got
your
get
back
Hab
gehört,
du
willst
mich
ausrauben,
hast
deine
Rache
nie
bekommen
Better
get
your
gun,
boy,
you
don't
want
the
color
red
Hol
besser
deine
Knarre,
Junge,
du
willst
nicht
die
Farbe
Rot
sehen
I
got
mine
right
here
in
the
Prada
bag
Ich
hab
meine
genau
hier
in
der
Prada-Tasche
Play
with
your
biz
but
don't
play
with
shawty
ass
(what
you
want?)
Spiel
mit
deinem
Geschäft,
aber
spiel
nicht
mit
dem
Arsch
der
Kleinen
(was
du
willst?)
Last
nigga,
got
him
broad
day,
no
Corona
mask
(what
you
want?)
Letzter
Nigga,
hab
ihn
am
helllichten
Tag
erwischt,
ohne
Corona-Maske
(was
du
willst?)
Rob
who,
take
what?
Nigga,
you
ain't
gotta
ask
(what
you
want?)
Wen
ausrauben,
was
nehmen?
Nigga,
du
musst
nicht
fragen
(was
du
willst?)
Split
a
nigga
wig
with
the
CIG
and
I
go
flex
(what
you
want?)
Spalt
'nem
Nigga
den
Schädel
mit
der
CIG
und
ich
flexe
(was
du
willst?)
200K,
pushin'
weight
like
a
bench
press
(hol'
up)
200K,
drück
Gewicht
wie
beim
Bankdrücken
(wart
mal)
Hoppin'
out
the
Corvette,
nigga,
I
ain't
done
yet
Spring
aus
der
Corvette,
Nigga,
ich
bin
noch
nicht
fertig
I
might
just
take
off
and
buy
me
island
(what
you
want?)
Ich
könnte
einfach
abhauen
und
mir
'ne
Insel
kaufen
(was
du
willst?)
I
might
just
take
off
and
pop
me
a
Molly
Ich
könnte
einfach
abhauen
und
mir
'ne
Molly
einschmeißen
For
the
next
48,
I
was
on
wireless
Für
die
nächsten
48
Stunden
war
ich
unerreichbar
Spark
me
a
weed
and
I
take
off
the
stress
Zünd
mir
'nen
Joint
an
und
bau
den
Stress
ab
Every
boss
got
a
problem
like
this
Jeder
Boss
hat
so
ein
Problem
Diamonds
VV
and
they
dancin',
I'm
flashy
Diamanten
VV
und
sie
tanzen,
ich
bin
auffällig
223s,
fill
my
mansion
with
ratchets
(what
you
want?)
223er,
füll
mein
Anwesen
mit
Bitches
(was
du
willst?)
Backwoods,
smoke
some
big
trees,
no
cover
(what
you
want?)
Backwoods,
rauch
dicke
Bäume,
kein
Blatt
vor
den
Mund
(was
du
willst?)
I
take
by
the
cover,
sip
lean
like
coffee
(what?)
Ich
nehm's
beim
Wort,
schlürf
Lean
wie
Kaffee
(was?)
Ride
around
with
three
Ks,
Ku
Klux,
no
Nazi
Fahr
rum
mit
drei
Ks,
Ku
Klux,
kein
Nazi
Some
greens
and
beans,
turnin'
fiends
into
zombies
(what
you)
Etwas
Grünes
und
Bohnen,
verwandle
Süchtige
in
Zombies
(was
du)
Kill
tag,
ridin'
shotgun
in
a
Hellcat
(what
you,
what
you)
Kill-Tag,
fahr
Schrotflinte
in
'nem
Hellcat
(was
du,
was
du)
Tick
him
off
like
a
motherfuckin'
Tic-Tac
(what
you
want?)
Erledige
ihn
wie
ein
verdammtes
Tic-Tac
(was
du
willst?)
I
am
not
the
one,
go
dumb
with
the
click-clack
(what
you
want?)
Ich
bin
nicht
der
Richtige,
dreh
durch
mit
dem
Klick-Klack
(was
du
willst?)
Maxo
shot,
back
'em
down,
it's
a
mismatch
(what
you,
what
you)
Maxo
schießt,
drängt
sie
zurück,
das
ist
ein
ungleiches
Spiel
(was
du,
was
du)
Heard
you
gon'
rob
me,
never
got
your
get
back
Hab
gehört,
du
willst
mich
ausrauben,
hast
deine
Rache
nie
bekommen
Better
get
your
gun,
boy,
you
don't
want
the
color
red
Hol
besser
deine
Knarre,
Junge,
du
willst
nicht
die
Farbe
Rot
sehen
I
got
mine
right
here
in
the
Prada
bag
Ich
hab
meine
genau
hier
in
der
Prada-Tasche
Play
with
your
biz
but
don't
play
with
shawty
ass
(what
you
want?)
Spiel
mit
deinem
Geschäft,
aber
spiel
nicht
mit
dem
Arsch
der
Kleinen
(was
du
willst?)
Last
nigga,
got
him
broad
day,
no
Corona
mask
(what
you
want?)
Letzter
Nigga,
hab
ihn
am
helllichten
Tag
erwischt,
ohne
Corona-Maske
(was
du
willst?)
Rob
who,
take
what?
Nigga,
you
ain't
gotta
ask
(what
you
want?)
Wen
ausrauben,
was
nehmen?
Nigga,
du
musst
nicht
fragen
(was
du
willst?)
Split
a
nigga
wig
with
the
CIG
and
I
go
flex
(what
you
want?)
Spalt
'nem
Nigga
den
Schädel
mit
der
CIG
und
ich
flexe
(was
du
willst?)
200K,
pushin'
weight
like
a
bench
press
(hol'
up)
200K,
drück
Gewicht
wie
beim
Bankdrücken
(wart
mal)
Walk
hard
in
me,
no
Henny
with
the
D'USSÉ
Hart
drauf
bei
mir,
kein
Henny
mit
dem
D'USSÉ
Countin'
blue
Benjis,
feel
just
like
a
sweepstake
(what
you
want?)
Zähl
blaue
Benjis,
fühl
mich
wie
bei
'ner
Verlosung
(was
du
willst?)
Hustle
with
the
flow,
pimp
a
hoe,
like
BJ
Hustle
mit
dem
Flow,
pimpe
'ne
Hoe,
wie
BJ
Walkin'
through
the
city
like
Diddy,
get
my
cheesecake
Lauf
durch
die
Stadt
wie
Diddy,
hol
mir
meinen
Kuchen
(Geld)
Suckin'
her
Pringles
like
Frito-Lay
Lutscht
ihre
Pringles
wie
Frito-Lay
I'm
still
proud
of
my
penny
like
Dijonay
Ich
bin
immer
noch
stolz
auf
meinen
Penny
wie
Dijonay
Watch
me
run
through
the
sack
Schau
mir
zu,
wie
ich
den
Sack
durchziehe
I'm
the
one
with
the
track
(what
you
want?)
Ich
bin
der
mit
dem
Track
(was
du
willst?)
I'm
the
one
with
the
strap,
one-on-one,
call
a
pack
(what
you
want?)
Ich
bin
der
mit
der
Knarre,
eins
gegen
eins,
ruf
'ne
Meute
(was
du
willst?)
Whippin'
a
batch
from
scrath,
huh
(what
you
want?)
Misch
'ne
Ladung
von
Grund
auf,
huh
(was
du
willst?)
Xannies
and
Perkies,
relax,
huh,
goddamn
(what
you)
Xanax
und
Perkies,
entspann
dich,
huh,
verdammt
(was
du)
Push
a
Hellcat
like
a
scat
(Vroom)
Fahr
'nen
Hellcat
wie
'nen
Scat
(Vroom)
Thumbin'
through
racks
in
the
back
of
the
'Bach,
huh
Blättere
durch
Bündel
hinten
im
'Bach,
huh
Okay,
way
up,
back
up
Okay,
ganz
oben,
zurück
Sell
up,
backdoor
(what
you
want?)
Verkauf,
Hintertür
(was
du
willst?)
Maxo,
Maxo
(what
you
want?)
Maxo,
Maxo
(was
du
willst?)
Maxo,
Maxo
(what
you?)
Maxo,
Maxo
(was
du?)
Put
on
that
shit,
run
up
on
me,
I'ma
kill
you,
bitch
ass
nigga
Zieh
das
Ding
durch,
komm
auf
mich
zu,
ich
bring
dich
um,
du
Mistkerl-Nigga
Yeah,
lil'
nigga
got
my
name
in
their
mouth,
it
ain'
that
shit
Yeah,
kleiner
Nigga
hat
meinen
Namen
im
Mund,
das
ist
nicht
das
Ding
I'm
still
rockin'
the
same
way,
nigga
(what,
what
you,
what
you?)
Ich
rock
immer
noch
auf
die
gleiche
Weise,
Nigga
(was,
was
du,
was
du?)
Only
at
my
age,
take
shit,
I
swear
to
God,
nigga
(what
you
want?)
Nur
in
meinem
Alter,
nimm
Scheiße,
ich
schwör's
bei
Gott,
Nigga
(was
du
willst?)
This
rap
shit
don't
mean
nothin',
nigga
Dieser
Rap-Scheiß
bedeutet
nichts,
Nigga
I
will
kill
you
on
camera,
nigga
Ich
bring
dich
vor
laufender
Kamera
um,
Nigga
Real
shit,
real,
nigga
(what
you
want?)
Echter
Scheiß,
echt,
Nigga
(was
du
willst?)
Texas,
nigga,
all
blacks,
and
a
couple
Mexicans,
nigga
Texas,
Nigga,
alle
Schwarze,
und
ein
paar
Mexikaner,
Nigga
Know
how
the
fuck
we
bangin',
nigga
Weißt,
wie
verdammt
wir
drauf
sind,
Nigga
From
Foreign
Park,
you
dig,
nigga?
(what
you
want?)
Aus
Foreign
Park,
verstehst
du,
Nigga?
(was
du
willst?)
You
dig?
Yeah,
yeah,
nigga
Foreign
Park
Crip,
bitch
Verstehst
du?
Yeah,
yeah,
Nigga
Foreign
Park
Crip,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmanti Clifton Booker, Joshua Nazareth Portillo, Emekwanem Biosah Jr., Reginald Undra Helms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.