Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
warnin'
to
all
you
haters
out
there
Das
ist
eine
Warnung
an
all
euch
Hater
da
draußen
All
those
people
that
hate
Maxo,
man
All
die
Leute,
die
Maxo
hassen,
Mann
You
are
like
shit,
blood
is
thicker
than
water
Ihr
seid
wie
Scheiße,
Blut
ist
dicker
als
Wasser
All
these
five
fingers
are
not
equal
All
diese
fünf
Finger
sind
nicht
gleich
This
what
they
call
Karma
Das
nennen
sie
Karma
What
goes
around,
comes
around
Was
rundgeht,
kommt
zurück
In
this
case,
for
Maxo
In
diesem
Fall,
für
Maxo
Chase
the
money,
Chase
the
money
Jag
das
Geld,
Jag
das
Geld
You
gonna
keep
ballin'
Du
wirst
weiter
ballen
Double
decker
doors
and
sold
out
shows
(Uh
huh)
Doppeldecker-Türen
und
ausverkaufte
Shows
(Uh
huh)
Still
bustdown
'bows
and
bustdown
hoes
(Hoes)
Immer
noch
zerlegte
Kilos
und
zerlegte
Schlampen
(Hoes)
Still
setting
up
traps
and
lending
out
packs
(What)
Immer
noch
Fallen
stellen
und
Packs
verleihen
(Was)
Still
hearing
choppers,
MACs,
and
.45
gats
(Grr,
du-du)
Immer
noch
Choppers,
MACs
und
.45er
Gats
hören
(Grr,
du-du)
Gettin'
paid
off
raps
but
still
tote
straps
(Trap)
Werd'
bezahlt
durch
Raps,
aber
trag'
immer
noch
Knarren
(Trap)
But
I'll
still
rob
the
plug,
he
better
not
tax
(Gimme
that)
Aber
ich
raub'
immer
noch
den
Plug
aus,
er
sollte
besser
nicht
besteuern
(Gib
das
her)
Remember
hand-me-down
clothes,
I
ain't
had
shit
(Maxo)
Erinner'
mich
an
abgelegte
Klamotten,
ich
hatte
einen
Scheiß
(Maxo)
And
I'm
fuckin'
up
racks,
hit
up
Saks
Fifth
(Maxo,
Maxo)
Und
ich
verprasse
Batzen,
geh
zu
Saks
Fifth
(Maxo,
Maxo)
Still
totin'
Glocks,
still
TECs,
necks,
hand
chops
(Uh)
Trag'
immer
noch
Glocks,
immer
noch
TECs,
Ketten,
Handkantenschläge
(Uh)
Still
fuck
the
opps,
still
10110
Murder
Blocc
(For
real)
Immer
noch
fick
die
Opps,
immer
noch
10110
Murder
Blocc
(Echt
jetzt)
Still
dodging
cops
Weiche
immer
noch
den
Cops
aus
Still
serving
out
the
trap
spot
(Yew)
Bediene
immer
noch
aus
dem
Trap
Spot
(Yew)
You
can
still
shop,
still
molly,
pot,
crack
rock
(Ya
dig)
Du
kannst
immer
noch
einkaufen,
immer
noch
Molly,
Gras,
Crack-Stein
(Verstehst
du)
Momma
told
me,
chill
'cause
I'm
fighting
all
these
felonies
(Momma,
what)
Mama
sagte
mir,
chill,
weil
ich
gegen
all
diese
Verbrechen
kämpfe
(Mama,
was)
Still
making
deals,
vacuum
seals,
what
you
telling
me?
(Hahaha)
Mach'
immer
noch
Deals,
Vakuumverschlüsse,
was
erzählst
du
mir?
(Hahaha)
Brand
new
crib
in
the
Hills
like
Beverly
Nagelneue
Bude
in
den
Hills
wie
Beverly
Still
gangbang,
I
been
cripping
like
the
elderlies
(For
real)
Mach'
immer
noch
Gangbang,
bin
Crip
wie
die
Alten
(Echt
jetzt)
Still
hit
a
stain,
take
a
chain,
ain't
no
changing
me
(Uh)
Mach'
immer
noch
'nen
Raubzug,
nehm'
'ne
Kette,
mich
ändert
keiner
(Uh)
Maxo
C,
still
the
flyest
Crip
you
ever
seen
(What)
Maxo
C,
immer
noch
der
flyste
Crip,
den
du
je
gesehen
hast
(Was)
Fredo
ain't
dead,
cuz
still
living
through
me
(Yeah)
Fredo
ist
nicht
tot,
Cuz
lebt
immer
noch
durch
mich
weiter
(Yeah)
Still
sippin'
lean,
take
a
bean
with
the
codeine
(Squad)
Sippe
immer
noch
Lean,
nehm'
'ne
Bohne
mit
dem
Codein
(Squad)
Still
take
you
down
for
a
pound,
what
they
hit
for?
(Gimme
that,
gimme
that)
Nehm'
dich
immer
noch
für
ein
Pfund
hoch,
wofür
schlagen
sie
zu?
(Gib
das
her,
gib
das
her)
Still
move
them
bales,
I
be
posted
at
the
Citgo
(Yeah)
Beweg'
immer
noch
die
Ballen,
bin
am
Citgo
postiert
(Yeah)
Same
clientele,
more
Js
than
a
shoe
store
(Uh
huh)
Gleiche
Kundschaft,
mehr
Junkies
als
ein
Schuhladen
(Uh
huh)
Hand-to-hand
sales,
passin'
dimes
like
a
Juco
(Maxo)
Hand-zu-Hand
Verkäufe,
gebe
Dimes
weiter
wie
im
Juco(-Basketball)
(Maxo)
Still
sellin'
you
know
what
to
you
know
who
(To
who?)
Verkaufe
immer
noch
du-weißt-schon-was
an
du-weißt-schon-wen
(An
wen?)
Law
still
on
my
ass,
gotta
watch
my
moves
(Fuck
12)
Gesetz
ist
mir
immer
noch
auf
den
Fersen,
muss
auf
meine
Moves
achten
(Fick
12)
I
still
sell
a
4 like
two
times
two
(Uh
huh)
Ich
verkauf'
immer
noch
'ne
4 wie
zwei
mal
zwei
(Uh
huh)
Hit
the
pint
two
times
and
he
still
ain't
moved
(Bankroll)
Hab'
die
Pint
zweimal
gestreckt
und
sie
ist
immer
noch
nicht
weggegangen
(Bankroll)
Still
free
Lil'
Jordan,
still
free
Ike
too
(Bring
it
home)
Immer
noch
Free
Lil'
Jordan,
immer
noch
Free
Ike
auch
(Bringt
sie
heim)
Bro
still
doin'
time,
but
he
almost
through
Bruder
sitzt
immer
noch
Zeit
ab,
aber
er
ist
fast
durch
Still
slide
where
Kream
at,
money
mad,
money
do
(Kream
Clicc
Gang)
Sliden
immer
noch,
wo
Kream
ist,
Geld
verrückt,
Geld
macht
(Kream
Clicc
Gang)
Yeah,
we
still
fightin'
RICO,
man,
this
shit
ain't
through
(Gang,
gang,
gang)
Yeah,
wir
kämpfen
immer
noch
gegen
RICO,
Mann,
die
Scheiße
ist
nicht
vorbei
(Gang,
gang,
gang)
Still
Trigger
Maxo,
uh
huh,
muhfucka
Immer
noch
Trigger
Maxo,
uh
huh,
Motherfucker
Still
ridin'
through
sprayin',
just
slayin'
muhfucka
(Uh
huh)
Fahr'
immer
noch
rum
und
sprüh',
metzel'
nur
Motherfucker
nieder
(Uh
huh)
Still
don't
like
niggas,
3 Ks,
Uncle
Ruckus
(Uh
huh)
Mag
immer
noch
keine
N*****,
drei
Ks,
Onkel
Ruckus
(Uh
huh)
Put
your
homie
in
the
ground
and
you
still
ain't
touch
us
(Bow)
Haben
deinen
Homie
unter
die
Erde
gebracht
und
ihr
habt
uns
immer
noch
nicht
angerührt
(Bow)
Still
foreign
parked
at
the
Spice
Lane,
motherfucker
(For
real)
Immer
noch
'nen
Ausländer
an
der
Spice
Lane
geparkt,
Motherfucker
(Echt
jetzt)
I
ain't
gotta
shoot
the
steel,
still
whoop
a
motherfucker
(Whoop
your
ass,
lil'
ho)
Ich
muss
die
Knarre
nicht
abfeuern,
verprügel'
immer
noch
'nen
Motherfucker
(Verprügel'
deinen
Arsch,
kleine
Hoe)
Yeah,
a
nigga
still
(Yeah,
ho)
Yeah,
ein
N****
immer
noch
(Yeah,
Hoe)
Still
got
a
chopper
too
big
to
conceal
(Hey,
hey)
Hab'
immer
noch
'nen
Chopper,
zu
groß
zum
Verstecken
(Hey,
hey)
Still
making
deals,
just
signed
me
a
deal
(Trap,
trap)
Mach'
immer
noch
Deals,
hab'
grad
'nen
Deal
unterschrieben
(Trap,
trap)
Signed
to
RCA,
1.5
mil
(Rich)
Bei
RCA
unterschrieben,
1,5
Mio
(Reich)
Still
selling
dope,
label
like
I
need
to
chill
(Uh
huh)
Verkauf'
immer
noch
Dope,
Label
meint,
ich
muss
chillen
(Uh
huh)
Still
repping
10110
Murder
Blocc
still
(Uh)
Reppe
immer
noch
10110
Murder
Blocc,
immer
noch
(Uh)
Bitch
call
me
Maxo,
took
it,
that's
still
(Yeah,
ho)
Schlampe
nennt
mich
Maxo,
hab's
hingenommen,
das
gilt
immer
noch
(Yeah,
ho)
Come
around
the
Hill,
you
get
jacked
like
Jill
(Gimme
that)
Komm
in
die
Hill
Gegend,
du
wirst
ausgeraubt
wie
Jill
(Gib
das
her)
Still
stretch
a
pint,
hit
it
with
that
Nyquil
(Finesse)
Streck'
immer
noch
'ne
Pint,
misch'
es
mit
Nyquil
(Finesse)
80
grams
of
molly,
still
not
high
still
(Uh
huh)
80
Gramm
Molly,
immer
noch
nicht
high,
immer
noch
(Uh
huh)
Up
for
three
days,
doctor
said
I
need
a
chill
pill
(What)
Drei
Tage
wach,
Arzt
sagte,
ich
brauch'
'ne
Beruhigungspille
(Was)
Pop
another
Percocet,
that's
a
chill
pill
(Uh)
Schmeiß'
noch
'ne
Percocet,
das
ist
'ne
Beruhigungspille
(Uh)
I
don't
know,
man,
I'm
still,
man
Ich
weiß
nicht,
Mann,
ich
bin
immer
noch,
Mann
I'm
still
in
here
freestyling
Ich
bin
immer
noch
hier
am
Freestylen
I'm
still
fucked
up
off
the
Adderall,
you
know,
man
Ich
bin
immer
noch
fertig
vom
Adderall,
weißt
du,
Mann
I'm
still
fuckin'
hoes,
man,
still
rocking
shows,
man
Ich
fick'
immer
noch
Schlampen,
Mann,
rocke
immer
noch
Shows,
Mann
Y'all
know
what
the
fuck
goin'
down,
man
Ihr
wisst
alle,
was
zum
Teufel
abgeht,
Mann
Maxo
motherfuckin'
C
Maxo
Motherfuckin'
C
I'm
still
here,
I
ain't
going
nowhere
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
geh
nirgendwo
hin
My
father
was
winning
Mein
Vater
hat
gewonnen
And
I'm
winning
Und
ich
gewinne
And
now
you,
Maxo,
you're
winning
still
Und
jetzt
du,
Maxo,
du
gewinnst
immer
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Rose, Emekwanem Biosah Jr.
Альбом
Still
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.