Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matte
black
on
my
gat
and
my
Rover,
huh
Mattschwarz
auf
meiner
Knarre
und
meinem
Rover,
huh
I
pour
the
Ac′
in
the
soda
Ich
gieß′
das
Ac′
in
die
Soda
I
do
not
rap
if
I'm
sober
Ich
rappe
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
If
the
Addies
ain′t
workin'
I'm
worthless
(worthless)
Wenn
die
Addies
nicht
wirken,
bin
ich
wertlos
(wertlos)
Stopped
takin′
Xannies
and
Perkies
Hab
aufgehört,
Xannies
und
Perkies
zu
nehmen
Been
tryna
figure
out
my
purpose
Versuch′
schon
die
ganze
Zeit,
meinen
Sinn
zu
finden
Sippin′
lean
and
it's
clean
like
detergent
Sippe
Lean
und
es
ist
rein
wie
Waschmittel
CVS
trip,
I
write
me
a
script
CVS-Trip,
ich
schreib
mir
ein
Rezept
I′ma
go
sign
it
in
cursive
Ich
werd′s
in
Schreibschrift
unterschreiben
Man,
what's
the
motherfuckin′
word,
mane?
Mann,
was
zum
Teufel
geht
ab,
Mann?
Y'all
niggas
is
gettin′
on
my
motherfuckin'
nerves,
man
Ihr
Niggas
geht
mir
auf
die
verdammten
Nerven,
Mann
I
stopped
poppin'
Percs,
I
stopped
sippin′
my
syrup,
mane
Ich
hab
aufgehört,
Percs
zu
schmeißen,
ich
hab
aufgehört,
meinen
Sirup
zu
sippen,
Mann
I
stopped
takin′
Roxys,
I
stopped
with
the
motherfuckin'
Oxys
Ich
hab
aufgehört,
Roxys
zu
nehmen,
ich
hab
aufgehört
mit
den
verdammten
Oxys
Life
was
better
back
when
I
took
handlebars
Das
Leben
war
besser,
als
ich
noch
Handlebars
nahm
Probaly
better
off
poppin′
the
Tylenol
Wahrscheinlich
besser
dran,
wenn
ich
Tylenol
schmeiße
Only
use
them
for
music,
my
tape
gon'
go
stupid
Benutze
sie
nur
für
Musik,
mein
Tape
wird
der
Hammer
All
over
the
net
like
a
volleyball
Überall
im
Netz
wie
ein
Volleyball
Told
me,
"Stop
takin′
Addies,
" but
you
ain't
my
daddy
Sagtest
mir,
"Hör
auf,
Addies
zu
nehmen",
aber
du
bist
nicht
mein
Daddy
You
asked
me,
they
actually
ain′t
bad
at
all
Du
hast
mich
gefragt,
sie
sind
eigentlich
gar
nicht
schlecht
Record
deal
off
a
pill,
check
my
catalogue
Plattenvertrag
durch
eine
Pille,
check
meinen
Katalog
Every
song
that
I
did
was
off
Adderall
Jeder
Song,
den
ich
gemacht
hab,
war
auf
Adderall
Bought
a
crib
in
the
Hills
and
a
Houston
loft
Hab
mir
'ne
Bude
in
den
Hills
und
ein
Loft
in
Houston
gekauft
Yeah,
I
made
a
few
Ms,
from
poppin'
them
pills
Yeah,
ich
hab
ein
paar
Millionen
gemacht,
indem
ich
Pillen
geschmissen
hab
You
think
I'ma
chill?
Better
knock
it
off
Du
denkst,
ich
mach
jetzt
locker?
Hör
lieber
auf
damit
Fuck
around
and
stop
rappin′,
and
go
back
to
trappin′
Scheiß
drauf
und
hör
auf
zu
rappen,
und
fang
wieder
an
zu
dealen
Start
wrappin'
and
shippin′
the
package
off
Fang
an,
das
Paket
einzupacken
und
zu
verschicken
Michael
Vick,
sellin'
pit
with
the
Fentanyl
Michael
Vick,
verkaufe
Pitbulls
mit
dem
Fentanyl
′Fore
I
stop
takin'
Addies,
I′ll
start
sellin'
Addies
Bevor
ich
aufhöre,
Addies
zu
nehmen,
fang
ich
an,
Addies
zu
verkaufen
Just
send
me
your
addy,
I
ship
'em
off
Schick
mir
einfach
deine
Adresse,
ich
schick
sie
los
(Man,
get
off
my
dick)
(Mann,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack)
Matte
black
on
my
gat
and
my
Rover,
huh
(ah-ooh)
Mattschwarz
auf
meiner
Knarre
und
meinem
Rover,
huh
(ah-ooh)
I
pour
the
Ac′
in
the
soda
Ich
gieß′
das
Ac′
in
die
Soda
I
do
not
rap
if
I′m
sober
Ich
rappe
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
If
the
Addies
ain't
workin′
I'm
worthless
(I′m
worthless)
Wenn
die
Addies
nicht
wirken,
bin
ich
wertlos
(ich
bin
wertlos)
Stopped
takin'
Xannies
and
Perkies
Hab
aufgehört,
Xannies
und
Perkies
zu
nehmen
Been
tryna
figure
out
my
purpose
Versuch′
schon
die
ganze
Zeit,
meinen
Sinn
zu
finden
Sippin′
lean
and
it's
clean
like
detergent
Sippe
Lean
und
es
ist
rein
wie
Waschmittel
CVS
trip,
I
write
me
a
script
CVS-Trip,
ich
schreib
mir
ein
Rezept
I'ma
go
sign
it
in
cursive
Ich
werd′s
in
Schreibschrift
unterschreiben
I′ma
need
a
prescription
for
this
one
(for
this
one)
Ich
brauch
ein
Rezept
dafür
(dafür)
I′ma
need
a
magician
for
this
one
(for
this
one)
Ich
brauch
einen
Magier
dafür
(dafür)
Look,
I
know
a
mortician
by
first
name
Schau,
ich
kenne
einen
Bestatter
beim
Vornamen
Hey,
how
much
you
work
this
shit
'bout
me,
mane,
I
swear
to
God
Hey,
wie
sehr
dich
dieser
Scheiß
wegen
mir
beschäftigt,
Mann,
ich
schwör
bei
Gott
There
wouldn′t
be
no
deals
without
these
motherfuckin'
pills,
mane
Ohne
diese
verdammten
Pillen
gäb's
keine
Deals,
Mann
And
they
can
tell
I′m
up
to
somethin'
(if
the
Addies
ain′t
workin')
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
(wenn
die
Addies
nicht
wirken)
And
they
can
tell
I'm
up
to
somethin′
(I′m
worthless,
man)
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
(ich
bin
wertlos,
Mann)
And
they
can
tell
I'm
up
to
somethin′
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
And
they
can
tell
I'm
up
to
somethin′
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
And
they
can
tell
I'm
up
to
somethin′
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
And
they
can
tell
I'm
up
to
somethin'
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
And
they
can
tell
I′m
up
to
somethin′
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
And
they
can
tell
I'm
up
to
somethin′
(ah-ooh)
Und
sie
merken,
dass
ich
was
vorhab′
(ah-ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalon Berry, Emekwanem Ogugua Biosah Jr., Timothy Suby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.