Maxong feat. ZAPOLYA - Дождь - Трибьют ДДТ - перевод текста песни на немецкий

Дождь - Трибьют ДДТ - ZAPOLYA , Maxong перевод на немецкий




Дождь - Трибьют ДДТ
Regen - Eine Hommage an DDT
Дождь, звонкой пеленой наполнил небо майский дождь
Regen, ein klingender Schleier erfüllte den Himmel, Mairegen
Гром, прогремел по крышам, распугал всех кошек гром
Donner, grollte über die Dächer, verscheuchte alle Katzen, der Donner
Я открыл окно, и веселый ветер разметал все на столе
Ich öffnete das Fenster, und der fröhliche Wind verwehte alles auf dem Tisch
Глупые стихи, что писал я в душной и унылой пустоте
Dumme Gedichte, die ich in stickiger und trister Leere schrieb
Грянул майский гром и веселье бурною, пьянящею волной
Der Maidonner krachte, und Freude wie eine stürmische, berauschende Welle
Окатило, эй, вставай-ка и попрыгай вслед за мной
Überschwemmte mich, hey, steh auf und hüpf mir nach, Liebling
Выходи во двор и по лужам бегай хоть до самого утра
Komm raus in den Hof und lauf durch die Pfützen, meinetwegen bis zum Morgengrauen
Посмотри, как носится смешная и святая детвора
Schau, wie die lustige und heilige Kinderschar herumtollt
Капли на лице это просто дождь, а может плачу это я
Tropfen auf meinem Gesicht das ist nur Regen, oder vielleicht weine ich
Дождь очистил все, и душа, захлюпав, и вдруг размокла у меня
Der Regen hat alles gereinigt, und meine Seele, schluchzend, ist plötzlich aufgeweicht
Потекла ручьем прочь из дома к солнечным некошеным лугам
Floss als Bach davon, aus dem Haus, zu sonnigen, ungemähten Wiesen
Превратившись в пар, с ветром полетела к неизведанным мирам
Verwandelte sich in Dampf, flog mit dem Wind zu unbekannten Welten
И представил я город наводнился вдруг веселыми людьми
Und ich stellte mir vor, die Stadt wurde plötzlich von fröhlichen Menschen überflutet
Вышли все по дождь, скоро что-то пели, и плясали, черт возьми
Alle kamen heraus in den Regen, sangen bald etwas und tanzten, verdammt noch mal
Позабыв про стыд и опасность после с осложненьем заболеть
Vergaßen Scham und die Gefahr, danach mit Komplikationen krank zu werden, meine Liebe
Люди под дождем, как салют, встречали гром весенний первый гром
Die Menschen unter dem Regen begrüßten wie ein Feuerwerk den Donner den ersten Frühlingsdonner





Авторы: юрий юлианович шевчук


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.