Текст и перевод песни Maxwell - Ko Le Yi Pada (The Unchanging One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko Le Yi Pada (The Unchanging One)
Тот, Кто Не Меняется (Ko Le Yi Pada)
KO
LE
YI
PADA
ТОТ,
КТО
НЕ
МЕНЯЕТСЯ
1:
He
alone
can
never
change,
he's
the
God
of
all
creation
1:
Только
Он
один
никогда
не
меняется,
Он
- Бог
всего
творения
The
king
of
glory
is
his
name,
he's
a
glorious
God
beyond
description
Царь
славы
- Его
имя,
Он
- славный
Бог,
превосходящий
всякое
описание
When
he
shuts,
no
man
can
open.
When
he
opens
no
man
can
shut
Когда
Он
закрывает,
никто
не
может
открыть.
Когда
Он
открывает,
никто
не
может
закрыть
Your
supremacy
cannot
be
compared,
mighty
man
in
battle
Твое
превосходство
несравнимо,
могучий
воин
в
битве
He's
always
prepared
Он
всегда
готов
He
remains
the
same
today
and
forever
Он
остается
тем
же
сегодня
и
вовеки
He
can
give
you
life
better
than
gold
and
silver
Он
может
дать
тебе
жизнь,
лучшую,
чем
золото
и
серебро
Ancient
of
days,
cannot
change
his
ways,
he'll
do
what
he
says
Ветхий
днями,
не
может
изменить
Своих
путей,
Он
сделает
то,
что
сказал
Ko
Le
Yi
Pada
Тот,
Кто
Не
Меняется
Oba
te
rere,
kari
aye
o
О,
благой
Царь,
владеющий
миром
Ko
Le
Yi
Pada
Тот,
Кто
Не
Меняется
Alagbada
ina,
erujeje
alakoso
orun
[The
one
with
the
garment
of
fire,
fearful
ruler
of
the
heavens]
Облаченный
в
одеяние
огня,
грозный
владыка
небес
Ko
Le
Yi
Pada
Тот,
Кто
Не
Меняется
Oba
tin
je
emini,
Olorun
awon
olorun
[The
I
am
that
I
am,
the
lord
of
lords]
Сущий,
Господь
господствующих
Ko
Le
Yi
Pada
Тот,
Кто
Не
Меняется
Olorun
mi,
Ko
Le
Yi
Pada
[My
God,
the
unchangeable]
Бог
мой,
Тот,
Кто
Не
Меняется
Ko
Le
Yi
Pada
Тот,
Кто
Не
Меняется
2:
In
all
the
earth
lord
you
reign,
all
other
powers
are
in
vain
2:
На
всей
земле,
Господь,
Ты
царствуешь,
все
другие
силы
тщетны
Oyigiyigi
[Great
one],
you're
greatly
to
be
praised
Великий,
Ты
достоин
величайшей
хвалы
Oba
ogo
[King
of
glory],
your
glory
makes
me
feel
amazed
Царь
славы,
Твоя
слава
поражает
меня
Your
supremacy
cannot
be
compared,
mighty
man
in
battle
Твое
превосходство
несравнимо,
могучий
воин
в
битве
He's
always
prepared
Он
всегда
готов
Ancient
of
days,
cannot
change
his
ways,
he'll
do
what
he
says
Ветхий
днями,
не
может
изменить
Своих
путей,
Он
сделает
то,
что
сказал
BRIDGE:
You
are
God
alone,
you
can
never
change,
Yeah
ПРОИГРЫШ:
Ты
- единственный
Бог,
Ты
никогда
не
изменишься,
Да
Mo
fi
ori
bale
fun
e
Я
склоняюсь
перед
Тобой
The
one
and
only
"a
tobi
ju"
Единственный
и
неповторимый,
"величайший"
Oba
to
ju
oba
lo
Царь
царей
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Да!
Да!
Да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.