Ich weiß, wie's ist reich zu sein, und ich weiß, wie's ist arm zu sein. Und ich zieh' reich sein vor, wenn ich die Wahl habe. Denn, wenn ich schon Probleme hab, sitz' ich als reicher Mann wenigstens auf dem Rücksitz einer Limo, trag' 'n Zweitausend-Dollar-Anzug und 'ne verfickte, goldene Vierzigtausend-Dollar-Uhr!
Я знаю, каково это быть богатым, и я знаю, каково это быть бедным. И я предпочитаю быть богатым, если у меня есть выбор. Потому что, если у меня и будут проблемы, то будучи богатым, я хотя бы буду сидеть на заднем сиденье лимузина, в костюме за две тысячи долларов и с грёбаными золотыми часами за сорок тысяч долларов!
Komm' rein wie ein Macho
Врываюсь как мачо
Maxwell, ich fress' ein paar Teile wie Nachos
Maxwell, уминаю за обе щеки, как начос
Und die Streife ist machtlos
И мусора бессильны
Mann, ich fick' deine Alte gescheit auf dem Rasthof
Чувак, я как следует трахну твою девушку на стоянке у трассы
Steck mir den Kamm in den Afro
Вставляю расчёску в афро
Häng' mit der Gang, 187er-Bratkos
Тусуюсь с бандой, отморозки 187
Fühl' mich grad wie Fidel Castro
Чувствую себя как Фидель Кастро
Nigga, drück' aufs Pedal, doch guck niemals aufs Tacho
Нигга, жму на педаль, но никогда не смотрю на спидометр
Ey, ich bleibe ein Gewinner
Эй, я остаюсь победителем
Alle meine Weiber sind Pin-ups
Все мои бабы
— красотки с обложек
Ob die Scheiße ein'n Sinn macht?
Есть ли в этом дерьме смысл?
Raus aus dem Block und dann rein in 'ne Villa
Валим из гетто и прямиком на виллу
Begreif es, du Spinner, mein Team, wir spiel'n in einer anderen Liga
Врубись, лох, моя команда, мы играем в другой лиге
Zeig mit dem Finger auf mich und ich schieße dich und deinen Bodyguard nieder!
Покажи на меня пальцем, и я пристрелю тебя и твоего телохранителя!
Das sind goldene Zeiten
Это золотые времена
Stimmung wie auf Ecstasy
Настроение как под экстази
Ich bin gekomm'n, um zu bleiben
Я пришёл, чтобы остаться
Alle sind in Maxwell verliebt
Все влюблены в Maxwell
Wir hab'n goldene Zeiten
У нас золотые времена
Wir feiern exzessiv
Мы отрываемся по полной
Wir sind gekomm'n, um zu bleiben
Мы пришли, чтобы остаться
187, wir sind explosiv
187, мы взрывные
Komme vorbei, Sponsor von Nike
Залетай, спонсор от Nike
Roll' meine Babas nur holländisch ein
Кручу свои косяки только по-голландски
Im Sommer, nie schneit's, Plomben verteil'n
Летом никогда не идет снег, раздаю золотые зубы
Habe jeden Tag Frau Holle dabei
Каждый день со мной волшебство, как из рога изобилия
Auch wenn die Sonne nicht scheint
Даже если солнце не светит
Häng' wir draußen auf der Parkbank
Мы тусуемся на улице, на скамейке в парке
Volles Poppi mit Schein'n
Карманы полны бабла
Und dennoch geh' ich schwarzfahr'n
И всё равно езжу зайцем
Oder häng'n, so wie Tarzan
Или зависаю, как Тарзан
Schnapp' mir 'ne Jane, es geht ab dann im Plaza
Подцеплю какую-нибудь Джейн, и дальше всё происходит в Plaza
Guck, ich beiße auf Taler
Смотри, я кусаю монеты
Mit 18-Karat-Mundgold von mei'm Zahnarzt
С 18-каратным золотом во рту от моего дантиста
Wir kreisen wie Adler
Мы парим, как орлы
Dreh'n Runden wie Hoola-Hoop
Крутимся, как хула-хуп
Keine Rechnung bezahlt
Ни одного счета не оплачено
Aber mir ist egal, werfe Scheine im Moulin Rouge
Но мне всё равно, разбрасываю деньги в Moulin Rouge
Das sind goldene Zeiten
Это золотые времена
Stimmung wie auf Ecstasy
Настроение как под экстази
Ich bin gekomm'n, um zu bleiben
Я пришёл, чтобы остаться
Alle sind in Maxwell verliebt
Все влюблены в Maxwell
Wir hab'n goldene Zeiten
У нас золотые времена
Wir feiern exzessiv
Мы отрываемся по полной
Wir sind gekomm'n, um zu bleiben
Мы пришли, чтобы остаться
187, wir sind explosiv
187, мы взрывные
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.