Maxwell feat. Bonez MC, Gzuz & LX - Gangzeichen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxwell feat. Bonez MC, Gzuz & LX - Gangzeichen




Gangzeichen
Gait signs
Maxwell im Vorteil - immer noch vom Korn breit
Maxwell has the advantage - still wide of the grain
Hast du Sturmfrei, komm′ ich durch dein' Schornstein
If you're storm-free, I'll come through your chimney
Jeden Tag in Form bleiben - Sport treiben
Staying in shape every day - playing sports
Ey, ich bin Torgeil, Joints an die Storchbeine, Ohrfeige
Ey, I'm horny, Joints on the stork legs, slap
Jugendarrest, meine Bude ist weg
Youth arrest, my place is gone
Doch ich hab Kugeln versteckt und mach ein gutes Geschäft
But I have hidden bullets and make a good deal
Früher die Schule geschwänzt, heute ein Supertalent
I used to skip school, but now I'm a super talented
20 Nigga Richtung Kiez, BAMM, U-Bahn gesprengt
20 Nigga busted in the direction of Kiez, BAMM, U-Bahn
Bis jedes Kuhkaff uns kennt, Gangstarap!
Until every cow knows us, Gangstarap!
Nicht wie du, du hast Schwule als Fans
Not like you, you have gays as fans
Digga, Raststätte, Sattessen, Saftpressen, mach Session, Bose-Box-Bassaction, Fotzen wollen Taş testen
Digga, rest stop, lunch, juice pressing, mach session, bose-box-Bassaction, pussies want to test Taş
Ich mache Terror wie ein Stafford auf Stoff
I'm doing terror like a stafford on fabric
Nigga, volles Magazin, mache Silvester im Block
Nigga, full magazine, make New Year's Eve on the block
Und das geht bam, bam, bam, Rapper gehen Hops
And that goes bam, bam, bam, rappers go hops
187, bam, Treffer in′ Kopf
187, bam, Hit in' head
187 Strassenbande, Gangzeichen
187 Street gang, gang signs
Paparazzis, wenn wir aus dem Benz steigen
Paparazzis when we get out of the Benz
Wir hinterlassen Spuren, so wie Rennreifen
We leave traces, just like racing tires
Wenn wir auf Schiene sind und entgleisen
When we are on track and derail
187 Strassenbande, Gangzeichen
187 Street gang, gang signs
Paparazzis, wenn wir aus'm Benz steigen
Paparazzis, when we get out of 'm Benz
Wir hinterlassen Spuren, so wie Rennreifen
We leave traces, just like racing tires
Wenn wir auf Schiene sind und entgleisen
When we are on track and derail
Ich trage Badelatschen und komm' auf die Gartenparty
I'm wearing slippers and come to the garden party
Verteile meine Nummer schneller als ein Maserati
Give out my number faster than a Maserati
Larifari, Bonez ist in Topform
Larifari, Bonez is in top form
Hamburg-West, Bahrenfeld bis Osdorf, du Fotzkopf
Hamburg-West, Bahrenfeld to Osdorf, you Fotzkopf
Mein Leben ist krank, ich werd′ von jeden erkannt
My life is sick, I'm recognized by everyone
Doch geb′ ein Fick und fresse Pizza - die, mit Käse im Rand
But give a fuck and eat pizza - the one with cheese in the edge
Trete nicht gegen die Wand, wir haben die Seele am Schwanz
Don't hit the wall, we have the soul on the tail
Drücken auf's Gas und entleeren den Tank
Press on the gas and empty the tank
(1-8-7!)Gazo, lila, der Jäger, er läuft
(1-8-7!)Gazo, lila, the hunter, he's running
Ein Typ, der nicht heult und die Fehler bereut
A guy who does not howl and regrets the mistakes
Die er irgendwann gemacht hat, irgendeine Straftat
Which he did at some point, some offense
Papperlapapp, digga, jeden Tag Schwarzmarkt
Papperlapapp, digga, every day black market
Gazo gibt Gas und voll auf Kamagra
Gazo gives gas and gets full on Kamagra
Knallt der Tamara danach ihre Mama
Does Tamara bang her mom afterwards
Standard, aalglatt komm ich auf den Abiball
Standard, I'm coming to the prom smooth
Radikal, asozial, friss Schwanz
Radical, antisocial, eats cock
187 Strassenbande, Gangzeichen
187 Street gang, gang signs
Paparazzis, wenn wir aus dem Benz steigen
Paparazzis when we get out of the Benz
Wir hinterlassen Spuren, so wie Rennreifen
We leave traces, just like racing tires
Wenn wir auf Schiene sind und entgleisen
When we are on track and derail
(Ihr Hurensöhne!)
(You sons of bitches!)
187 Strassenbande, Gangzeichen
187 Street gang, gang signs
Paparazzis, wenn wir aus′m Benz steigen
Paparazzis, when we get out of 'm Benz
Wir hinterlassen Spuren, so wie Rennreifen
We leave traces, just like racing tires
Wenn wir auf Schiene sind und entgleisen
When we are on track and derail
LX, du Fotze, ich bin Protagonist
LX, you cunt, I'm the protagonist
Ihr habt mich sowas von vermisst, ich fick die obere Schicht
You missed me so much, I fuck the upper layer
Noch diesen Sommer gibt's ne Rolex für mich
There's a Rolex for me this summer
Doch so lange werden Drogen aus der Wohnung verditscht
But for so long drugs have been getting out of the apartment
Whiskey mit Cola gemixt, brauch nur ein Sofa mit Tisch
Whiskey mixed with cola, just need a sofa with a table
Und hinterlass′ bleibende Schäden, wie ein Dobermannbiss
And leave permanent damage, like a Doberman bite
Wenn ich den Nothammer zück' und die Botschaft verschick′
When I pull out the emergency hammer ' and send the message'
Kommen Rapper wieder runter von ihr'm Osama-Trip
Are Rappers Coming Down from her 'm Osama Trip again
Damals jeden Euro für ein' Plasma gespart
At that time, every euro was saved for a' plasma
Guck, heute trag′ ich Goldschmuck, Digga, 18 Karat
Look, today I'm wearing gold jewelry, Digga, 18 carats
Wir jagen Beute, unsere Waffen sind scharf
We hunt prey, our weapons are sharp
Bruder, direkt aus dem Knast in die Charts(Free LX!)
Brother, straight from jail to the charts(Free LX!)
Schüttel′ mal eben so ein' Part aus dem Ärmel
Just shake a ' part out of your sleeve
Von Auftritt zu Auftritt, die Gage vermehrt sich
From appearance to appearance, the fee increases
Arsch wie ein Pfirsich, komm, setz′ dich drauf
Ass like a peach, come on, sit on it
Wichs' die Ladung in die Fresse und Ciao! HA!
Jerk the load in the face and Ciao! HA!
187 Strassenbande, Gangzeichen
187 Street gang, gang signs
Paparazzis, wenn wir aus dem Benz steigen
Paparazzis when we get out of the Benz
Wir hinterlassen Spuren, so wie Rennreifen
We leave traces, just like racing tires
Wenn wir auf Schiene sind und entgleisen
When we are on track and derail
(Ihr Hurensöhne!)
(You sons of bitches!)
187 Strassenbande, Gangzeichen
187 Street gang, gang signs
Paparazzis, wenn wir aus′m Benz steigen
Paparazzis, when we get out of 'm Benz
Wir hinterlassen Spuren, so wie Rennreifen
We leave traces, just like racing tires
Wenn wir auf Schiene sind und entgleisen
When we are on track and derail





Авторы: Jakob Krüger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.