Текст и перевод песни Maxwell feat. Bonez MC, Gzuz & LX - Gangzeichen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maxwell
im
Vorteil
- immer
noch
vom
Korn
breit
Maxwell
has
the
advantage
- still
wide
of
the
grain
Hast
du
Sturmfrei,
komm′
ich
durch
dein'
Schornstein
If
you're
storm-free,
I'll
come
through
your
chimney
Jeden
Tag
in
Form
bleiben
- Sport
treiben
Staying
in
shape
every
day
- playing
sports
Ey,
ich
bin
Torgeil,
Joints
an
die
Storchbeine,
Ohrfeige
Ey,
I'm
horny,
Joints
on
the
stork
legs,
slap
Jugendarrest,
meine
Bude
ist
weg
Youth
arrest,
my
place
is
gone
Doch
ich
hab
Kugeln
versteckt
und
mach
ein
gutes
Geschäft
But
I
have
hidden
bullets
and
make
a
good
deal
Früher
die
Schule
geschwänzt,
heute
ein
Supertalent
I
used
to
skip
school,
but
now
I'm
a
super
talented
20
Nigga
Richtung
Kiez,
BAMM,
U-Bahn
gesprengt
20
Nigga
busted
in
the
direction
of
Kiez,
BAMM,
U-Bahn
Bis
jedes
Kuhkaff
uns
kennt,
Gangstarap!
Until
every
cow
knows
us,
Gangstarap!
Nicht
wie
du,
du
hast
Schwule
als
Fans
Not
like
you,
you
have
gays
as
fans
Digga,
Raststätte,
Sattessen,
Saftpressen,
mach
Session,
Bose-Box-Bassaction,
Fotzen
wollen
Taş
testen
Digga,
rest
stop,
lunch,
juice
pressing,
mach
session,
bose-box-Bassaction,
pussies
want
to
test
Taş
Ich
mache
Terror
wie
ein
Stafford
auf
Stoff
I'm
doing
terror
like
a
stafford
on
fabric
Nigga,
volles
Magazin,
mache
Silvester
im
Block
Nigga,
full
magazine,
make
New
Year's
Eve
on
the
block
Und
das
geht
bam,
bam,
bam,
Rapper
gehen
Hops
And
that
goes
bam,
bam,
bam,
rappers
go
hops
187,
bam,
Treffer
in′
Kopf
187,
bam,
Hit
in'
head
187
Strassenbande,
Gangzeichen
187
Street
gang,
gang
signs
Paparazzis,
wenn
wir
aus
dem
Benz
steigen
Paparazzis
when
we
get
out
of
the
Benz
Wir
hinterlassen
Spuren,
so
wie
Rennreifen
We
leave
traces,
just
like
racing
tires
Wenn
wir
auf
Schiene
sind
und
entgleisen
When
we
are
on
track
and
derail
187
Strassenbande,
Gangzeichen
187
Street
gang,
gang
signs
Paparazzis,
wenn
wir
aus'm
Benz
steigen
Paparazzis,
when
we
get
out
of
'm
Benz
Wir
hinterlassen
Spuren,
so
wie
Rennreifen
We
leave
traces,
just
like
racing
tires
Wenn
wir
auf
Schiene
sind
und
entgleisen
When
we
are
on
track
and
derail
Ich
trage
Badelatschen
und
komm'
auf
die
Gartenparty
I'm
wearing
slippers
and
come
to
the
garden
party
Verteile
meine
Nummer
schneller
als
ein
Maserati
Give
out
my
number
faster
than
a
Maserati
Larifari,
Bonez
ist
in
Topform
Larifari,
Bonez
is
in
top
form
Hamburg-West,
Bahrenfeld
bis
Osdorf,
du
Fotzkopf
Hamburg-West,
Bahrenfeld
to
Osdorf,
you
Fotzkopf
Mein
Leben
ist
krank,
ich
werd′
von
jeden
erkannt
My
life
is
sick,
I'm
recognized
by
everyone
Doch
geb′
ein
Fick
und
fresse
Pizza
- die,
mit
Käse
im
Rand
But
give
a
fuck
and
eat
pizza
- the
one
with
cheese
in
the
edge
Trete
nicht
gegen
die
Wand,
wir
haben
die
Seele
am
Schwanz
Don't
hit
the
wall,
we
have
the
soul
on
the
tail
Drücken
auf's
Gas
und
entleeren
den
Tank
Press
on
the
gas
and
empty
the
tank
(1-8-7!)Gazo,
lila,
der
Jäger,
er
läuft
(1-8-7!)Gazo,
lila,
the
hunter,
he's
running
Ein
Typ,
der
nicht
heult
und
die
Fehler
bereut
A
guy
who
does
not
howl
and
regrets
the
mistakes
Die
er
irgendwann
gemacht
hat,
irgendeine
Straftat
Which
he
did
at
some
point,
some
offense
Papperlapapp,
digga,
jeden
Tag
Schwarzmarkt
Papperlapapp,
digga,
every
day
black
market
Gazo
gibt
Gas
und
voll
auf
Kamagra
Gazo
gives
gas
and
gets
full
on
Kamagra
Knallt
der
Tamara
danach
ihre
Mama
Does
Tamara
bang
her
mom
afterwards
Standard,
aalglatt
komm
ich
auf
den
Abiball
Standard,
I'm
coming
to
the
prom
smooth
Radikal,
asozial,
friss
Schwanz
Radical,
antisocial,
eats
cock
187
Strassenbande,
Gangzeichen
187
Street
gang,
gang
signs
Paparazzis,
wenn
wir
aus
dem
Benz
steigen
Paparazzis
when
we
get
out
of
the
Benz
Wir
hinterlassen
Spuren,
so
wie
Rennreifen
We
leave
traces,
just
like
racing
tires
Wenn
wir
auf
Schiene
sind
und
entgleisen
When
we
are
on
track
and
derail
(Ihr
Hurensöhne!)
(You
sons
of
bitches!)
187
Strassenbande,
Gangzeichen
187
Street
gang,
gang
signs
Paparazzis,
wenn
wir
aus′m
Benz
steigen
Paparazzis,
when
we
get
out
of
'm
Benz
Wir
hinterlassen
Spuren,
so
wie
Rennreifen
We
leave
traces,
just
like
racing
tires
Wenn
wir
auf
Schiene
sind
und
entgleisen
When
we
are
on
track
and
derail
LX,
du
Fotze,
ich
bin
Protagonist
LX,
you
cunt,
I'm
the
protagonist
Ihr
habt
mich
sowas
von
vermisst,
ich
fick
die
obere
Schicht
You
missed
me
so
much,
I
fuck
the
upper
layer
Noch
diesen
Sommer
gibt's
ne
Rolex
für
mich
There's
a
Rolex
for
me
this
summer
Doch
so
lange
werden
Drogen
aus
der
Wohnung
verditscht
But
for
so
long
drugs
have
been
getting
out
of
the
apartment
Whiskey
mit
Cola
gemixt,
brauch
nur
ein
Sofa
mit
Tisch
Whiskey
mixed
with
cola,
just
need
a
sofa
with
a
table
Und
hinterlass′
bleibende
Schäden,
wie
ein
Dobermannbiss
And
leave
permanent
damage,
like
a
Doberman
bite
Wenn
ich
den
Nothammer
zück'
und
die
Botschaft
verschick′
When
I
pull
out
the
emergency
hammer
' and
send
the
message'
Kommen
Rapper
wieder
runter
von
ihr'm
Osama-Trip
Are
Rappers
Coming
Down
from
her
'm
Osama
Trip
again
Damals
jeden
Euro
für
ein'
Plasma
gespart
At
that
time,
every
euro
was
saved
for
a'
plasma
Guck,
heute
trag′
ich
Goldschmuck,
Digga,
18
Karat
Look,
today
I'm
wearing
gold
jewelry,
Digga,
18
carats
Wir
jagen
Beute,
unsere
Waffen
sind
scharf
We
hunt
prey,
our
weapons
are
sharp
Bruder,
direkt
aus
dem
Knast
in
die
Charts(Free
LX!)
Brother,
straight
from
jail
to
the
charts(Free
LX!)
Schüttel′
mal
eben
so
ein'
Part
aus
dem
Ärmel
Just
shake
a
' part
out
of
your
sleeve
Von
Auftritt
zu
Auftritt,
die
Gage
vermehrt
sich
From
appearance
to
appearance,
the
fee
increases
Arsch
wie
ein
Pfirsich,
komm,
setz′
dich
drauf
Ass
like
a
peach,
come
on,
sit
on
it
Wichs'
die
Ladung
in
die
Fresse
und
Ciao!
HA!
Jerk
the
load
in
the
face
and
Ciao!
HA!
187
Strassenbande,
Gangzeichen
187
Street
gang,
gang
signs
Paparazzis,
wenn
wir
aus
dem
Benz
steigen
Paparazzis
when
we
get
out
of
the
Benz
Wir
hinterlassen
Spuren,
so
wie
Rennreifen
We
leave
traces,
just
like
racing
tires
Wenn
wir
auf
Schiene
sind
und
entgleisen
When
we
are
on
track
and
derail
(Ihr
Hurensöhne!)
(You
sons
of
bitches!)
187
Strassenbande,
Gangzeichen
187
Street
gang,
gang
signs
Paparazzis,
wenn
wir
aus′m
Benz
steigen
Paparazzis,
when
we
get
out
of
'm
Benz
Wir
hinterlassen
Spuren,
so
wie
Rennreifen
We
leave
traces,
just
like
racing
tires
Wenn
wir
auf
Schiene
sind
und
entgleisen
When
we
are
on
track
and
derail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Krüger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.