Текст и перевод песни Maxwell feat. BonezMC - Bademantel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
brauche
Mengen,
Weed
und
Whiskey,
I
need
quantities,
weed
and
whiskey,
Blaue
Engel,
Mitsubishi.
Blue
Angels,
Mitsubishi.
Mein
Kopf
ist
zu,
zu
zerstört.
My
head
is
too,
too
destroyed.
Was
für
Blutwert,
digga
was
für
gut
ernährt.
What
a
blood
value,
digga
what
a
good
nutrition.
Hahnöfersand,
scheiss
ich
drauf.
Hahnöfersand,
I
fuck
it.
Das'
der
Kreislauf
Baby,
es
geht
rein
und
raus.
That's
the
cycle
baby,
it
goes
in
and
out.
Ein
paar
Bomben
basteln,
Making
some
bombs,
Danke
Bruder
Jakob.
Thank
you
Brother
Jacob.
N'
bisschen
Deutschrap
ficken,
N'
bit
of
German
rap
fucking,
In
sein
schwules
Arschloch.
In
his
gay
asshole.
Kack
auf
Stefan
Raab,
in
meiner
Stadt
bin
ich
ein
Star
Shit
on
Stefan
Raab,
I'm
a
star
in
my
city
Du
brauchst
Gras?
Alles
klar,
You
need
grass?
All
right,
Guck
ich
mach
was
aus
meim
Tag.
I'll
make
something
out
of
my
day.
Ich
bin
kein
Einzelkrieger,
ich
bin
kein
Kleinkaliber
I'm
not
a
lone
warrior,
I'm
not
a
small
caliber
Ich
bin
ein
eins
acht
sieb'ner,
und
spiegel
mein
Lifestyle
wieder
I'm
a
one
eight
strainer,
and
mirror
my
lifestyle
again
Maxwell,
ich
habe
das
Ott
in
den
Socken
Maxwell,
I
have
the
ott
in
my
socks
Man,
Nigger,
komm
gib
mir
ein
Blättchen
Man,
nigger,
come
on
give
me
a
leaflet
Und
ich
rolle
ein
Baba,
komm
gib
mir
dein
Tabak
oder
Zigarette
And
I'm
rolling
a
baba,
come
give
me
your
tobacco
or
cigarette
Ich
mache
Action,
und
deine
Olle
ist
total
besessen
von
meinem
Lächeln
- Sexsession
I'm
doing
action,
and
your
olle
is
totally
obsessed
with
my
smile
- Sexsession
Auf
meinem
heißgeliebten
Bademantel
On
my
beloved
bathrobe
Steht
eins
acht
sieben
Strassenbande
There
is
one
eight
seven
street
gang
Reiche
Miezen,
große
Häuser
Rich
babes,
big
houses
187,
frohes
Neujahr
187,
happy
New
Year
Auf
meinem
heißgeliebten
Bademantel
On
my
beloved
bathrobe
Steht
eins
acht
sieben
Strassenbande
There
is
one
eight
seven
street
gang
Reiche
Miezen,
große
Häuser
Rich
babes,
big
houses
187,
frohes
Neujahr
187,
happy
New
Year
Bonez,
es
ist
wieder
so
weit,
ich
brösel
das
Weed
auf
den
lilanen
Schein
Bonez,
it's
that
time
again,
I'm
crumbling
the
weed
on
the
purple
glow
Die
eins
acht
sieben
wiedervereint,
mein
Leben
- ein
Segen,
ein
Spieler
for
life
The
one
eight
seven
reunited,
my
life
- a
blessing,
a
player
for
life
Gib
mir
die
Zeit,
ich
bring
dir
den
Rap,
gib
mir
ein
Mic
und
ich
ficke
dich
weg
Give
me
the
time,
I'll
bring
you
the
rap,
give
me
a
mic
and
I'll
fuck
you
away
Regel
mein
Leben
mal
eben
perfekt,
sie
geben
Respekt
oder
reden
nicht
schlecht
Usually
my
life
is
just
perfect,
they
give
respect
or
don't
talk
badly
Deine
Frau
heißt
Lette,
wechsel
mal
besser
die
Bettwäsche
Your
wife's
name
is
Lette,
better
change
the
bed
linen
Und
tu
mal
nicht
so
als
du
Cash
hättes,
#Blechkette
And
don't
pretend
that
you
have
cash,
#Blechkette
Wir
wurden
geboren
um
Gas
zu
geben,
jeden
Tag
wieder
das
Glas
zu
heben
We
were
born
to
give
gas,
to
raise
the
glass
again
every
day
Anderen
Rapper
in
Arsch
zu
treten,
maß
zu
nehmen
und
lahm
zu
legen
Kicking
another
rapper
in
the
ass,
taking
measurements
and
lame
Scharfe
Mädels,
Riesen-Glocken,
mieses
Ott,
Bikini
Bottom
Hot
Girls,
Giant
Bells,
Lousy
Ott,
Bikini
Bottom
Wir
lassen
uns
von
niemand
stoppen,
garkein
Bock
auf
Ziesen
stopfen
We
don't
let
anyone
stop
us,
we
don't
want
to
cram
on
Ziesen
Unser
Business
rennt,
ich
guck
in
den
Spiegel
- 50
Cent
Our
business
is
running,
I'm
looking
in
the
mirror
- 50
cents
Wutgefühl
ist
mir
fremd,
du
bekommst
hier
nichts
geschenkt
Feeling
of
anger
is
foreign
to
me,
you
don't
get
anything
for
free
here
Sitz
im
Benz,
frische
Nikes,
quer
durch
Hamburg,
bisschen
Sightseeing
Sitting
in
a
Benz,
fresh
Nikes,
across
Hamburg,
a
bit
of
sightseeing
Party
mit
uns,
Whiskey
auf
Eis,
Pittis'
beißen
in
Frisbeescheiben
Party
with
us,
whiskey
on
ice,
Pittis'
biting
into
frisbee
slices
Ich
rauche
ein
dicken
Babaloon
und
mache
die
Augen
zu
I
smoke
a
thick
babaloon
and
close
my
eyes
Das
ist
mein
Traumberuf,
ich
hab
mir
das
so
ausgesucht
This
is
my
dream
job,
I
chose
this
for
myself
Auf
meinem
heißgeliebten
Bademantel
On
my
beloved
bathrobe
Steht
eins
acht
sieben
Strassenbande
There
is
one
eight
seven
street
gang
Reiche
Miezen,
große
Häuser
Rich
babes,
big
houses
187,
frohes
Neujahr
187,
happy
New
Year
Auf
meinem
heißgeliebten
Bademantel
On
my
beloved
bathrobe
Steht
eins
acht
sieben
Strassenbande
There
is
one
eight
seven
street
gang
Reiche
Miezen,
große
Häuser
Rich
babes,
big
houses
187,
frohes
Neujahr
187,
happy
New
Year
Jeden
Tag
Verbrecher,
und
jeder
Part
wird
besser
Criminals
every
day,
and
every
part
gets
better
Wir
sind
scharf
wie
Pfeffer,
scharf
wie
Messer
We
are
sharp
as
pepper,
sharp
as
knives
Jeden
Tag
Silvester
Every
day
New
Year's
Eve
Auf
meinem
heißgeliebten
Bademantel
On
my
beloved
bathrobe
Steht
eins
acht
sieben
Strassenbande
There
is
one
eight
seven
street
gang
Reiche
Miezen,
große
Häuser
Rich
babes,
big
houses
187,
frohes
Neujahr
187,
happy
New
Year
Ich
liebe
dich,
Gzuz!
I
love
you,
Gzuz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.