Текст и перевод песни Maxwell feat. Gzuz & Bonez MC - 100K
Wir
sind
gekomm'n,
um
zu
bleiben
und
keiner
will
Stress
mit
uns
(oh
nein)
We
came
to
stay,
and
nobody
wants
trouble
with
us
(oh
no)
Wir
schrei'n:
"Scheiß
Polizei!",
guck,
die
Schweine
belächeln
uns!
We
shout:
"Fuck
the
police!",
look,
the
pigs
are
laughing
at
us!
Und
die
ganzen
geilen
Weiber
werden
einfach
nur
weggebumst
(oh
ja)
And
all
the
hot
chicks
are
just
getting
fucked
(oh
yeah)
Denn
es
sind
goldene
Zeiten
und
soll
auch
so
bleiben
Cause
these
are
golden
times,
and
it
should
stay
that
way
Und
vielleicht
bin
ich
vernebelt
vom
Absinth
And
maybe
I'm
clouded
by
the
absinthe
Doch
wir
bleiben
steh'n,
egal,
ob
Regen
oder
Wind
But
we'll
stay
standing,
no
matter
the
rain
or
wind
Geben
unserm
Leben
einfach
jeden
Tag
ein'n
Sinn
We
give
our
lives
meaning
every
day
Bin
so
stolz
auf
mein'n
goldenen
Ring,
lass
uns
sing'n
I'm
so
proud
of
my
golden
ring,
let's
sing
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Hm,
what
should
we
do?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year,
like
a
man
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Hm,
what
should
we
do?
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year
Gzuz!
Und
der
Erfolg
reißt
nicht
ab
(nein!)
Gzuz!
And
the
success
doesn't
stop
(no!)
Wir
sind
die
Ersten
und
das
bleibt
ein
Fakt
We
are
the
first,
and
that
remains
a
fact
Nehm',
was
ich
seh',
und
schreib
das
aufs
Blatt
Take
what
I
see
and
write
it
on
the
sheet
Denn
keiner
von
uns
hat's
je
einfach
gehabt
Cause
none
of
us
ever
had
it
easy
Heute
wird
es
in
der
Disco
gespielt
Today
it's
played
in
the
disco
Lauf'
jeden
Tag
weiter
mit
Blick
auf
Profit
Keep
running
every
day
with
a
focus
on
profit
Früher
fanden
sie
mich
nicht
attraktiv
They
didn't
find
me
attractive
before
Und
heut
sind
sie
richtig
verliebt
(ihr
Schlampen!)
And
today
they're
really
in
love
(you
sluts!)
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Hm,
what
should
we
do?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year,
like
a
man
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Hm,
what
should
we
do?
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
ey
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year,
ey
Maxwell
187,
ich
lieg'
draußen
auf
der
Bank
Maxwell
187,
I'm
lying
outside
on
the
bench
Alles
ist
entspannt,
rauche
pausenlos
ein'n
Blunt
Everything
is
relaxed,
smoking
a
blunt
non-stop
Mein
Konto
ist
gedeckt,
Digga,
das
Auto
ist
getankt
My
account
is
covered,
dude,
the
car
is
filled
up
Vielleicht
kauf'
ich
mir
ein'n
Gramm
und
dann
sauf
ich
mir
ein'n
an
Maybe
I'll
buy
a
gram
and
then
get
myself
drunk
Hunderttausend
Tacken
hau'
ich
einfach
auf
den
Kopf
I'll
just
blow
a
hundred
thousand
bucks
Unterm
Baum
im
Schatten,
zähl'
die
Scheine
wie
ein
Boss
Under
the
tree
in
the
shade,
counting
bills
like
a
boss
Und
die
Weiber
sind
geschockt
von
mei'm
Lifestyle
(Was?)
And
the
women
are
shocked
by
my
lifestyle
(What?)
Baby,
sag
mir,
hast
du
Bock?
Gib
mir
Highfive!
Baby,
tell
me,
are
you
down?
Give
me
a
high
five!
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Hm,
what
should
we
do?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year,
like
a
man
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Hm,
what
should
we
do?
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year
Und
vielleicht
bin
ich
vernebelt
vom
Absinth
And
maybe
I'm
clouded
by
the
absinthe
Doch
wir
bleiben
steh'n,
egal,
ob
Regen
oder
Wind
But
we'll
stay
standing,
no
matter
the
rain
or
wind
Geben
unserm
Leben
einfach
jeden
Tag
ein'n
Sinn
We
give
our
lives
meaning
every
day
Bin
so
stolz
auf
mein'n
goldenen
Ring,
lass
uns
sing'n
I'm
so
proud
of
my
golden
ring,
let's
sing
Wir
sind
gekomm'n,
um
zu
bleiben
und
keiner
will
Stress
mit
uns
(oh
nein)
We
came
to
stay,
and
nobody
wants
trouble
with
us
(oh
no)
Wir
schrei'n:
"Scheiß
Polizei!",
guck,
die
Schweine
belächeln
uns
(Ha!
Fick
die
Polizei!)
We
shout:
"Fuck
the
police!",
look,
the
pigs
are
laughing
at
us
(Ha!
Fuck
the
police!)
Und
die
ganzen
geilen
Weiber
werden
einfach
nur
weggebumst
(Alles
Fotzen)
And
all
the
hot
chicks
are
just
getting
fucked
(All
bitches)
Denn
es
sind
goldene
Zeiten
und
soll
auch
so
bleiben
Cause
these
are
golden
times,
and
it
should
stay
that
way
(Ha!
Ratatata!)
(Ha!
Ratatata!)
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Hm,
what
should
we
do?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year,
like
a
man
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Dude,
shock,
hundred
thousand
in
the
bank
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Hm,
what
should
we
do?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Come
on,
let's
buy
a
gram
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Call
the
guys,
let's
have
a
relaxed
drink
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand
And
buy
a
house
on
the
beach
next
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jakob krüger
Альбом
100K
дата релиза
29-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.