Maxwell feat. Gzuz & Bonez MC - 100K - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxwell feat. Gzuz & Bonez MC - 100K




100K
100K
Wir sind gekomm'n, um zu bleiben und keiner will Stress mit uns (oh nein)
We came to stay, and nobody wants trouble with us (oh no)
Wir schrei'n: "Scheiß Polizei!", guck, die Schweine belächeln uns!
We shout: "Fuck the police!", look, the pigs are laughing at us!
Und die ganzen geilen Weiber werden einfach nur weggebumst (oh ja)
And all the hot chicks are just getting fucked (oh yeah)
Denn es sind goldene Zeiten und soll auch so bleiben
Cause these are golden times, and it should stay that way
Und vielleicht bin ich vernebelt vom Absinth
And maybe I'm clouded by the absinthe
Doch wir bleiben steh'n, egal, ob Regen oder Wind
But we'll stay standing, no matter the rain or wind
Geben unserm Leben einfach jeden Tag ein'n Sinn
We give our lives meaning every day
Bin so stolz auf mein'n goldenen Ring, lass uns sing'n
I'm so proud of my golden ring, let's sing
(Was?)
(What?)
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? -
Hm, what should we do? -
Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand, wie ein Mann
And buy a house on the beach next year, like a man
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Hm, what should we do? Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand
And buy a house on the beach next year
Gzuz! Und der Erfolg reißt nicht ab (nein!)
Gzuz! And the success doesn't stop (no!)
Wir sind die Ersten und das bleibt ein Fakt
We are the first, and that remains a fact
Nehm', was ich seh', und schreib das aufs Blatt
Take what I see and write it on the sheet
Denn keiner von uns hat's je einfach gehabt
Cause none of us ever had it easy
Heute wird es in der Disco gespielt
Today it's played in the disco
Lauf' jeden Tag weiter mit Blick auf Profit
Keep running every day with a focus on profit
Früher fanden sie mich nicht attraktiv
They didn't find me attractive before
Und heut sind sie richtig verliebt (ihr Schlampen!)
And today they're really in love (you sluts!)
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? -
Hm, what should we do? -
Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand, wie ein Mann
And buy a house on the beach next year, like a man
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Hm, what should we do? Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand, ey
And buy a house on the beach next year, ey
Maxwell 187, ich lieg' draußen auf der Bank
Maxwell 187, I'm lying outside on the bench
Alles ist entspannt, rauche pausenlos ein'n Blunt
Everything is relaxed, smoking a blunt non-stop
Mein Konto ist gedeckt, Digga, das Auto ist getankt
My account is covered, dude, the car is filled up
Vielleicht kauf' ich mir ein'n Gramm und dann sauf ich mir ein'n an
Maybe I'll buy a gram and then get myself drunk
Hunderttausend Tacken hau' ich einfach auf den Kopf
I'll just blow a hundred thousand bucks
Unterm Baum im Schatten, zähl' die Scheine wie ein Boss
Under the tree in the shade, counting bills like a boss
Und die Weiber sind geschockt von mei'm Lifestyle (Was?)
And the women are shocked by my lifestyle (What?)
Baby, sag mir, hast du Bock? Gib mir Highfive!
Baby, tell me, are you down? Give me a high five!
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? -
Hm, what should we do? -
Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand, wie ein Mann
And buy a house on the beach next year, like a man
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Hm, what should we do? Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand
And buy a house on the beach next year
Jambeatz
Jambeatz
Und vielleicht bin ich vernebelt vom Absinth
And maybe I'm clouded by the absinthe
Doch wir bleiben steh'n, egal, ob Regen oder Wind
But we'll stay standing, no matter the rain or wind
Geben unserm Leben einfach jeden Tag ein'n Sinn
We give our lives meaning every day
Bin so stolz auf mein'n goldenen Ring, lass uns sing'n
I'm so proud of my golden ring, let's sing
Wir sind gekomm'n, um zu bleiben und keiner will Stress mit uns (oh nein)
We came to stay, and nobody wants trouble with us (oh no)
Wir schrei'n: "Scheiß Polizei!", guck, die Schweine belächeln uns (Ha! Fick die Polizei!)
We shout: "Fuck the police!", look, the pigs are laughing at us (Ha! Fuck the police!)
Und die ganzen geilen Weiber werden einfach nur weggebumst (Alles Fotzen)
And all the hot chicks are just getting fucked (All bitches)
Denn es sind goldene Zeiten und soll auch so bleiben
Cause these are golden times, and it should stay that way
(Ha! Ratatata!)
(Ha! Ratatata!)
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? -
Hm, what should we do? -
Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand, wie ein Mann
And buy a house on the beach next year, like a man
Digga, Schock, hunderttausend auf der Bank
Dude, shock, hundred thousand in the bank
Hm, was woll'n wir machen? -
Hm, what should we do? -
Komm, wir kaufen uns ein Gramm
Come on, let's buy a gram
Ruf die Jungs an, lass ein'n saufen auf entspannt
Call the guys, let's have a relaxed drink
Und nächstes Jahr ein Haus kaufen am Strand
And buy a house on the beach next year
[Schuss]
[Gunshot]





Авторы: jakob krüger

Maxwell feat. Gzuz & Bonez MC - 100K
Альбом
100K
дата релиза
29-01-2017

1 100K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.