Текст и перевод песни Maxwell feat. Gzuz & Bonez MC - 100K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
gekomm'n,
um
zu
bleiben
und
keiner
will
Stress
mit
uns
(oh
nein)
Мы
пришли,
чтобы
остаться,
и
никто
не
хочет
проблем
с
нами
(о
нет)
Wir
schrei'n:
"Scheiß
Polizei!",
guck,
die
Schweine
belächeln
uns!
Мы
кричим:
"Пошла
на
хер,
полиция!",
смотри,
эти
свиньи
насмехаются
над
нами!
Und
die
ganzen
geilen
Weiber
werden
einfach
nur
weggebumst
(oh
ja)
И
все
эти
горячие
цыпочки
просто
трахаются
(о
да)
Denn
es
sind
goldene
Zeiten
und
soll
auch
so
bleiben
Ведь
это
золотые
времена,
и
пусть
так
и
останется
Und
vielleicht
bin
ich
vernebelt
vom
Absinth
И,
может
быть,
я
пьян
от
абсента
Doch
wir
bleiben
steh'n,
egal,
ob
Regen
oder
Wind
Но
мы
останемся
стоять,
несмотря
на
дождь
или
ветер
Geben
unserm
Leben
einfach
jeden
Tag
ein'n
Sinn
Просто
каждый
день
придаем
смысл
нашей
жизни
Bin
so
stolz
auf
mein'n
goldenen
Ring,
lass
uns
sing'n
Я
так
горжусь
своим
золотым
кольцом,
давай
споем
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Хм,
что
мы
будем
делать?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу,
как
мужик
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Хм,
что
мы
будем
делать?
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу
Gzuz!
Und
der
Erfolg
reißt
nicht
ab
(nein!)
Gzuz!
И
успех
не
прекращается
(нет!)
Wir
sind
die
Ersten
und
das
bleibt
ein
Fakt
Мы
первые,
и
это
факт
Nehm',
was
ich
seh',
und
schreib
das
aufs
Blatt
Беру,
что
вижу,
и
пишу
это
на
лист
Denn
keiner
von
uns
hat's
je
einfach
gehabt
Ведь
никому
из
нас
никогда
не
было
легко
Heute
wird
es
in
der
Disco
gespielt
Сегодня
это
играют
в
клубе
Lauf'
jeden
Tag
weiter
mit
Blick
auf
Profit
Каждый
день
иду
дальше,
глядя
на
прибыль
Früher
fanden
sie
mich
nicht
attraktiv
Раньше
они
не
находили
меня
привлекательным
Und
heut
sind
sie
richtig
verliebt
(ihr
Schlampen!)
А
теперь
они
по-настоящему
влюблены
(шлюхи!)
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Хм,
что
мы
будем
делать?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу,
как
мужик
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Хм,
что
мы
будем
делать?
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
ey
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу,
эй
Maxwell
187,
ich
lieg'
draußen
auf
der
Bank
Maxwell
187,
я
лежу
на
улице
на
скамейке
Alles
ist
entspannt,
rauche
pausenlos
ein'n
Blunt
Все
расслабленно,
без
перерыва
курю
блант
Mein
Konto
ist
gedeckt,
Digga,
das
Auto
ist
getankt
Мой
счет
пополнен,
чувак,
машина
заправлена
Vielleicht
kauf'
ich
mir
ein'n
Gramm
und
dann
sauf
ich
mir
ein'n
an
Может,
куплю
грамм,
а
потом
напьюсь
Hunderttausend
Tacken
hau'
ich
einfach
auf
den
Kopf
Сто
тысяч
баксов
просто
трачу
Unterm
Baum
im
Schatten,
zähl'
die
Scheine
wie
ein
Boss
Под
деревом
в
тени,
считаю
купюры,
как
босс
Und
die
Weiber
sind
geschockt
von
mei'm
Lifestyle
(Was?)
И
девушки
в
шоке
от
моего
образа
жизни
(Что?)
Baby,
sag
mir,
hast
du
Bock?
Gib
mir
Highfive!
Детка,
скажи
мне,
ты
хочешь?
Дай
пять!
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Хм,
что
мы
будем
делать?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу,
как
мужик
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Хм,
что
мы
будем
делать?
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу
Und
vielleicht
bin
ich
vernebelt
vom
Absinth
И,
может
быть,
я
пьян
от
абсента
Doch
wir
bleiben
steh'n,
egal,
ob
Regen
oder
Wind
Но
мы
останемся
стоять,
несмотря
на
дождь
или
ветер
Geben
unserm
Leben
einfach
jeden
Tag
ein'n
Sinn
Просто
каждый
день
придаем
смысл
нашей
жизни
Bin
so
stolz
auf
mein'n
goldenen
Ring,
lass
uns
sing'n
Я
так
горжусь
своим
золотым
кольцом,
давай
споем
Wir
sind
gekomm'n,
um
zu
bleiben
und
keiner
will
Stress
mit
uns
(oh
nein)
Мы
пришли,
чтобы
остаться,
и
никто
не
хочет
проблем
с
нами
(о
нет)
Wir
schrei'n:
"Scheiß
Polizei!",
guck,
die
Schweine
belächeln
uns
(Ha!
Fick
die
Polizei!)
Мы
кричим:
"Пошла
на
хер,
полиция!",
смотри,
эти
свиньи
насмехаются
над
нами
(Ха!
Пошла
на
хер,
полиция!)
Und
die
ganzen
geilen
Weiber
werden
einfach
nur
weggebumst
(Alles
Fotzen)
И
все
эти
горячие
цыпочки
просто
трахаются
(Все
киски)
Denn
es
sind
goldene
Zeiten
und
soll
auch
so
bleiben
Ведь
это
золотые
времена,
и
пусть
так
и
останется
(Ha!
Ratatata!)
(Ха!
Рататата!)
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Хм,
что
мы
будем
делать?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand,
wie
ein
Mann
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу,
как
мужик
Digga,
Schock,
hunderttausend
auf
der
Bank
Чувак,
шок,
сто
тысяч
на
счету
Hm,
was
woll'n
wir
machen?
-
Хм,
что
мы
будем
делать?
-
Komm,
wir
kaufen
uns
ein
Gramm
Давай
купим
грамм
Ruf
die
Jungs
an,
lass
ein'n
saufen
auf
entspannt
Позвони
пацанам,
давай
выпьем
за
расслабон
Und
nächstes
Jahr
ein
Haus
kaufen
am
Strand
А
в
следующем
году
купим
дом
на
берегу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jakob krüger
Альбом
100K
дата релиза
29-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.