Текст и перевод песни Maxwell feat. RAF Camora - Stress mit mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stress mit mir
Stress with Me
Übertriebener
Kohldampf
Exaggerated
hunger
pangs
Riesiger
Hunger
nach
Wohlstand
Huge
appetite
for
prosperity
Digga,
gib
mir
den
O-Saft
Dude,
give
me
the
OJ
Mix'
ihn
mit
Wodka
und
schieß'
mich
ins
Koma
Mix
it
with
vodka
and
shoot
me
into
a
coma
Verliebt
in
mein'n
Coogipullover
In
love
with
my
Coogi
sweater
Sechshundert
Euro,
doch
ich
krieg'
es
so,
Mann
Six
hundred
euros,
but
I
get
it
like
that,
man
Guck,
ich
flieg'
durch
Europa
Look,
I'm
flying
through
Europe
Gestern
Paris,
heute
Milan
und
Roma
Yesterday
Paris,
today
Milan
and
Rome
Der
Schule
verwiesen,
in
Mathe
'ne
Sechs
Expelled
from
school,
a
six
in
math
Die
Jugend
verlief
bisschen
kacke,
doch
jetzt
Youth
was
kinda
shitty,
but
now
Auf
Tour
und
verdien'
meine
Patte
mit
Rap
On
tour
and
earning
my
bread
with
rap
Nie
ohne
mein
Team
- wir
hab'n
alles
zerfetzt!
Never
without
my
team
- we
tore
everything
apart!
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Who
wants
stress
with
me?
Tell
me,
who
wants
stress
with
me?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
He'll
be
erased!
Who's
real
like
us?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187
and
the
rest
lose!
Who
wants
stress
with
me?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Who
wants
stress
with
me?
Tell
me,
who
wants
stress
with
me?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
He'll
be
erased!
Who's
real
like
us?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187
and
the
rest
lose!
Who
wants
stress
with
me?
Komm
her,
wir
warten
hier
Come
here,
we're
waiting
here
Keiner
hat
Angst
vor
dir
No
one's
afraid
of
you
Deine
Boys
wiegen
nix
Your
boys
don't
weigh
anything
Wir
sind
alle
einsneunzig,
jeden
Tag
am
trainier'n
We're
all
six
foot
three,
training
every
day
Kein
Bock
auf
immer
nur
Gerede
No
desire
for
just
talk
Sag
mir,
wann,
und
dein
Arsch
hier
wird
anvisiert
Tell
me
when,
and
your
ass
will
be
targeted
here
Willst
du
Stress
mit
mir?
You
want
stress
with
me?
Komm
jetzt
und
hier,
will
nicht
den
ganzen
Tag
verlier'n
Come
now
and
here,
don't
wanna
waste
the
whole
day
Häng'
in
der
Sauna
Hanging
in
the
sauna
Cooler
Ort,
wenn
man
blau
macht
Cool
place
to
skip
work
Digga,
exe
den
Pflaumenschnaps
Dude,
down
the
plum
brandy
Denn
deine
Frau
macht
Maxwell
zum
Hausgast
Cause
your
wife's
making
Maxwell
a
houseguest
Guck
mal,
wie
traumhaft
- Monte
Giano
Look
how
dreamy
- Monte
Giano
Besoffen
am
Bahnhof,
ich
zock'
mir
dein
Smartphone
Drunk
at
the
station,
I'm
gambling
away
your
smartphone
Schick'
deine
Olle
paar
Shots
an
der
Bar
hol'n
Send
your
girl
to
get
some
shots
at
the
bar
Da,
wo
ich
wohn',
sind
die
Boxen
auf
Starkstrom
Where
I
live,
the
speakers
are
on
high
voltage
Das'
ein
Leben
im
Rausch
This
is
a
life
of
intoxication
Vielleicht
geh'
ich
bald
drauf
Maybe
I'll
go
down
soon
Doch
ich
nehm'
es
mir
raus
But
I'm
taking
it
out
Betrete
den
Raum
und
sie
geben
Applaus!
Enter
the
room
and
they
give
applause!
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Who
wants
stress
with
me?
Tell
me,
who
wants
stress
with
me?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
He'll
be
erased!
Who's
real
like
us?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187
and
the
rest
lose!
Who
wants
stress
with
me?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Who
wants
stress
with
me?
Tell
me,
who
wants
stress
with
me?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
He'll
be
erased!
Who's
real
like
us?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187
and
the
rest
lose!
Who
wants
stress
with
me?
Komm
her,
wir
warten
hier
Come
here,
we're
waiting
here
Keiner
hat
Angst
vor
dir
No
one's
afraid
of
you
Deine
Boys
wiegen
nix
Your
boys
don't
weigh
anything
Wir
sind
alle
einsneunzig,
jeden
Tag
am
trainier'n
We're
all
six
foot
three,
training
every
day
Kein
Bock
auf
immer
nur
Gerede
No
desire
for
just
talk
Sag
mir,
wann,
und
dein
Arsch
hier
wird
anvisiert
Tell
me
when,
and
your
ass
will
be
targeted
here
Willst
du
Stress
mit
mir?
You
want
stress
with
me?
Komm
jetzt
und
hier,
will
nicht
den
ganzen
Tag
verlier'n
Come
now
and
here,
don't
wanna
waste
the
whole
day
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Who
wants
stress
with
me?
Tell
me,
who
wants
stress
with
me?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
He'll
be
erased!
Who's
real
like
us?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187
and
the
rest
lose!
Who
wants
stress
with
me?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Sag,
wer
will
Stress
mit
mir?
Who
wants
stress
with
me?
Tell
me,
who
wants
stress
with
me?
Der
wird
wegradiert!
Wer
ist
echt
wie
wir?
He'll
be
erased!
Who's
real
like
us?
187
und
der
Rest
verliert!
Wer
will
Stress
mit
mir?
187
and
the
rest
lose!
Who
wants
stress
with
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Josef Valenzuela, Jakob Krueger, Maxwell Kwabena Schaden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.