Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor Version de Mi - Remix
Die beste Version von mir - Remix
Uh-uh
(La
mejor
versión
de
mí)
Uh-uh
(Die
beste
Version
von
mir)
La
mejor
versión
de
mí
Die
beste
Version
von
mir
No
la
conociste
tú
(No
la
conociste)
Die
hast
du
nie
gekannt
(Nie
gekannt)
Que
siempre
me
frenaste
con
tu
pésima
actitud
Hast
mich
immer
gebremst
mit
deiner
schlechten
Art
Nunca
pude
ser
quien
era
Konnte
nie
sein,
wer
ich
war
Por
amarte
a
tu
manera
Weil
ich
dich
auf
deine
Weise
liebte
Me
olvidé
hasta
de
ser
yo
(Me
olvidé
de
mí)
Hab
sogar
vergessen,
ich
selbst
zu
sein
(Hab
mich
vergessen)
La
mejor
versión
de
mí
Die
beste
Version
von
mir
Está
a
punto
de
llegar
(Ahí)
Die
kommt
jetzt
bald
(Da)
Porque
estoy
recuperando
toda
mi
seguridad
Weil
ich
mein
Selbstvertrauen
zurückgewinn'
Esa
que
me
arrebataste
Das,
was
du
mir
genommen
hast
Con
tus
celos
sin
sentido
Mit
deiner
sinnlosen
Eifersucht
Con
tu
forma
de
pensar
(Qué
mal)
Mit
deiner
Denkweise
(So
schlimm)
Pero,
me
llegó
el
momento
y
quise
ser
más
fuerte
Doch
ich
beschloss,
stärker
zu
sein
Y
ahora
estoy
segura
que
no
debo
verte
(Eso)
Und
jetzt
bin
ich
sicher,
dass
ich
dich
nicht
sehen
soll
(Genau)
Que
perdí
mi
tiempo,
mientras
tú
ganabas
Dass
ich
meine
Zeit
verlor,
während
du
gewannst
Porque
valgo
mucho
más
de
lo
que
imaginabas
Weil
ich
viel
mehr
wert
bin,
als
du
dachtest
Ahora
estoy
aquí
(Ajá)
Jetzt
bin
ich
hier
(Aha)
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
(De
mí,
oh-oh)
Und
genieße
die
beste
Version
von
mir
(Von
mir,
oh-oh)
Y
porque
hoy
que
no
te
tengo,
tengo
tantas
cosas
Und
weil
ich
dich
nicht
mehr
hab,
hab
ich
so
viel
Empiezo
a
disfrutar
un
poco
más
las
rosas
(Las
rosas)
Fang
an,
die
Rosen
mehr
zu
schätzen
(Die
Rosen)
Por
fa′,
no
me
insistas;
tampoco
lo
intentes
Bitte,
belästige
mich
nicht;
versuch's
erst
gar
nicht
Si
tú
nunca
cumples
lo
que
me
prometes
Wenn
du
nie
hältst,
was
du
versprichst
Y
ahora
estoy
aquí
(Oh-oh-oh)
Jetzt
bin
ich
hier
(Oh-oh-oh)
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
Und
genieße
die
beste
Version
von
mir
La
mejor
versión
de
mí,
que
dice
así
Die
beste
Version
von
mir,
die
sagt
May
D,
la
que
te
gusta
a
ti
May
D,
die,
die
dir
gefällt
Con
la
mejor
versión
de
mí
(La
que
te
gusta)
Mit
der
besten
Version
von
mir
(Die
dir
gefällt)
Ahora
vengo
con
timba
(Timba)
Jetzt
komm
ich
mit
Timba
(Timba)
Mañana
un
reggaetón
(Reggaetón)
Morgen
mit
Reggaetón
(Reggaetón)
La
timba
no
morirá
Timba
wird
nie
sterben
Mientras
yo
tenga
mi
voz
(Y
esto
ya
se
pegó)
Solang
ich
meine
Stimme
hab
(Und
das
hier
ist
schon
ein
Hit)
Pero,
me
llegó
el
momento
y
quise
ser
más
fuerte
Doch
ich
beschloss,
stärker
zu
sein
Y
ahora
estoy
segura
que
no
debo
verte
Und
jetzt
bin
ich
sicher,
dass
ich
dich
nicht
sehen
soll
Que
perdí
mi
tiempo,
mientras
tú
ganabas
Dass
ich
meine
Zeit
verlor,
während
du
gewannst
Porque
valgo
mucho
más
de
lo
que
imaginabas
Weil
ich
viel
mehr
wert
bin,
als
du
dachtest
Ahora
estoy
aquí
(Aquí)
Jetzt
bin
ich
hier
(Hier)
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
(La
mejor
versión
de
mí,
ahí)
Und
genieße
die
beste
Version
von
mir
(Die
beste
Version
von
mir,
da)
Y
porque
hoy
que
no
te
tengo,
tengo
tantas
cosas
Und
weil
ich
dich
nicht
mehr
hab,
hab
ich
so
viel
Empiezo
a
disfrutar
un
poco
más
las
rosas
Fang
an,
die
Rosen
mehr
zu
schätzen
Por
fa′,
no
me
insistas;
tampoco
lo
intentes
Bitte,
belästige
mich
nicht;
versuch's
erst
gar
nicht
Si
tú
nunca
cumples
lo
que
me
prometes
Wenn
du
nie
hältst,
was
du
versprichst
Y
ahora
estoy
aquí
Jetzt
bin
ich
hier
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
(La
mejor
versión
de
mí)
Und
genieße
die
beste
Version
von
mir
(Die
beste
Version
von
mir)
(Ay)
Te
hiciste
el
chulo
conmigo
(El
papi)
(Ay)
Du
hast
dich
mir
gegenüber
arrogant
verhalten
(Der
Papi)
Por
eso,
no
vivirás
Darum
wirst
du
nicht
La
mejor
versión
de
mí
Die
beste
Version
von
mir
Que
está
a
punto
de
llegar
Erleben,
die
bald
kommt
(La
mejor
versión
está
a
punto
de
llegar)
Dice,
coro
(Die
beste
Version
kommt
bald)
Sagt,
Chor
(No
te
toca
a
ti,
le
toca
al
que
venga
atrás)
Tumba
(Gehört
nicht
dir,
sondern
dem
Nächsten)
Tumba
(La
mejor
versión
está
a
punto
de
llegar)
Ay,
pero
qué
rico
(Die
beste
Version
kommt
bald)
Ay,
aber
wie
geil
(No
te
toca
a
ti,
le
toca
al
que
venga
atrás)
(Gehört
nicht
dir,
sondern
dem
Nächsten)
No
quiero
nada
contigo,
lo
nuestro
ya
se
acabó
(Goza)
Ich
will
nichts
mehr
mit
dir,
was
wir
hatten,
ist
vorbei
(Genieß)
(No
te
toca
a
ti,
le
toca
al
que
venga
atrás)
(Gehört
nicht
dir,
sondern
dem
Nächsten)
Porque
ya
estamos
en
el
20
y
la
pista
está
caliente
Weil
wir
jetzt
in
den
Zwanzigern
sind
und
die
Party
heiß
läuft
(No
te
toca
a
ti,
le
toca
al
que
venga
atrás)
Ahí
(Gehört
nicht
dir,
sondern
dem
Nächsten)
Da
(Vete
lejos)
Vete
(Geh
weg)
Geh
(Sal
de
a'lante)
Sal
de
a'lante
(Verschwinde)
Verschwinde
(Me
perdiste)
Me
perdiste
(Du
hast
mich
verloren)
Hast
mich
verloren
(No
me
llames)
Repite
(Ruf
mich
nicht
an)
Wiederholung
(Vete
lejos)
Vete
(Geh
weg)
Geh
(Sal
de
a′lante)
Sal
de
a′lante,
niño
(Verschwinde)
Verschwinde,
Junge
(Me
perdiste)
Cómprate
un
barco
(Du
hast
mich
verloren)
Kauf
dir
ein
Boot
(No
me
llames)
Goza
(Ruf
mich
nicht
an)
Genieß
Fuego,
fuego
que
quema
Feuer,
Feuer,
das
brennt
Mi
cama
suena,
suena,
suena,
suena
(Ahí)
Mein
Bett
klingt,
klingt,
klingt,
klingt
(Da)
(No
te
toca
a
ti,
le
toca
al
que
venga
atrás)
(Gehört
nicht
dir,
sondern
dem
Nächsten)
Dícelo
Rayco
Sag
es,
Rayco
Viva
la
music
Es
lebe
die
Musik
Remy,
el
mago
(Ahí)
Remy,
der
Zauberer
(Da)
(No
te
toca
a
ti,
le
toca
al
que
venga
atrás)
(Gehört
nicht
dir,
sondern
dem
Nächsten)
Naty,
¿viste
cómo
yo
lo
hago?
Naty,
hast
du
gesehen,
wie
ich's
mache?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos, Rafael Pina, Jose A. Inzunza Favela, Natalia Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.