Текст и перевод песни May J. - WISH
出逢ったあの日
始まったふたりのストーリー
The
day
we
met,
the
story
of
the
two
of
us
began
ありふれた世界の景色を
そっときらめきに変えた
You
gently
transformed
the
scenery
of
the
ordinary
world
into
something
sparkling
いつもこうして
あなたの手に触れるだけで
Every
time
I
touch
your
hand
like
this
ため息色の一日さえ
やさしい色をつける
Even
a
sighing
day
takes
on
a
gentle
hue
どんな言葉よりも
分け合うぬくもり
感じているから
Because
I
feel
the
warmth
we
share
more
than
any
words
ずっと胸の奥で
大丈夫だって思えるよ
I
can
always
feel
"It's
okay"
deep
in
my
heart
あなたと見つけた
確かな愛しさを
暖め続けたい
I
want
to
keep
this
certain
love
we've
found
warm
ふたりの心を繋ぐこの想いが
色褪せないように
So
that
the
thoughts
that
connect
our
two
hearts
will
never
fade
思い通りの希望なんて持てない時代
It's
an
era
where
we
can't
have
hopes
go
our
way
行き先を見失いそうで
ときどき不安になる
I
lose
sight
of
where
I'm
going
and
sometimes
I
get
scared
どんな気持ちだって
伝えてほしい
涙だっていいから
I
want
you
to
tell
me
how
you
feel,
even
if
it's
tears
ぎゅっと抱きしめるよ
あなたが震える夜には
I'll
hold
you
tight
on
the
nights
you
tremble
悲しい季節が
心を揺らしても
この手を離さない
Even
if
a
sad
season
shakes
my
heart,
I
won't
let
go
of
this
hand
ふたりで重ねる笑顔が
いつまでも
遠く消えないように
So
that
the
smiles
we
share
will
never
fade
away
見上げる空の広さも
The
vastness
of
the
sky
I
look
up
at
浮かぶ月の輝きも
The
radiance
of
the
moon
that
rises
生きているその喜びも
The
joy
of
being
alive
あなたとすごす時間(とき)が
The
time
I
spend
with
you
そう
教えてくれるから
Teaches
me
that
あなたと見つけた
かけがえない愛を
守り続けたい
I
want
to
keep
this
irreplaceable
love
we've
found
見つめる未来が
同じ光で
そっと照らされるように
So
that
the
future
we
envision
is
gently
illuminated
by
the
same
light
届く願いを
信じてる
I
believe
the
wish
will
reach
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emi K. Lynn, Yukifumi Noda
Альбом
for you
дата релиза
17-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.