May J. - 本当の恋(May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни May J. - 本当の恋(May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~)




本当の恋(May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~)
Real Love (May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~)
それはとてもとても 突然 胸に舞い降りて
It descended upon my heart suddenly and very unexpectedly,
けして 消えないもの
something that would never disappear.
時が流れ 幾つ想い閉じても溢れる
Time passes, and even as I lock away countless thoughts, they still overflow,
ほんの偶然が かけがえない出逢いだったこと
an encounter that was a mere coincidence was an irreplaceable destiny.
本当は わかってたの
I really understood it.
もしもふたり 今もふたり 同じ気持ちでいるなら
If the two of us are still the same, with the same feelings, even now,
取り戻せる 全部
I can take all of it back.
あなただけをみつめるの 失くした時間さえ愛で埋めるの
I only look at you and I fill the lost time with love.
たとえ傷ついてももう二度と 離れたくない 止められない
Even if I am hurt, I never want to be apart again. I can't stop it.
人は誰も一度だけ たったひとつ出逢う運命がある
Everyone has a destiny to meet just one person only once.
どんな時でも私の心が ときめく場所は 目の前の
No matter what, the place where my heart races is in front of me,
あなたしかないの
there is no one but you.
いつか長い長い時が過ぎて 何もかも
Someday, when a long, long time has passed and everything
過去に 変えてしまう
has changed into the past,
生きる時間なんて きっと短い輝き
the time we live is surely a short brilliance.
愛しい気持ちも 人を憎む淋しささえ
My feelings of love and even my loneliness for despising people,
やがては 消えてしまうの?
will they eventually disappear?
だけどふたり だからふたり 伝え合うこの想いに
But we, the two of us, share these feelings, so
嘘をつかずいよう
I will never lie.
あなただけがすべてなの どんな未来が来ても泣いたりしない
You are my everything. I will never cry no matter what the future holds.
何を失っても怖くない 微笑み浮かべ 歩くでしょう
I'm not afraid of losing anything. I will walk with a smile on my face.
間違いでも構わない 確かなものなんて 何もないから
Even if it's a mistake, it doesn't matter. There is nothing definite anyway.
交わす瞳映し合うお互いを 焼き付けながら 悔やまずに
I want to live my life while looking into each other's eyes, without regrets,
生きてゆきたいの
reflecting each other.
恋なんてしない いつかそんなふうに思ってた
I used to think that I would never fall in love.
運命はひとつ 本当に好きな人はこの世で ひとり
Fate is one thing. The person you truly love is one person in this world.
あなただけをみつめるの 失くした時間さえ愛で埋めるの
I only look at you and I fill the lost time with love.
たとえ傷ついてももう二度と 離れたくない 止められない
Even if I am hurt, I never want to be apart again. I can't stop it.
人は誰も一度だけ たったひとつ出逢う 本当の恋
Everyone has only one destiny, to meet one person, real love.
どんな時でも私の心が ときめく場所は 目の前の
No matter what, the place where my heart races is in front of me,
あなたしかないの
there is no one but you.





Авторы: Kohsuke Oshima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.