Текст и перевод песни May J. - 瞳をとじて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Everytime
I
wake
up
in
the
morning,
Your
empty
shell
lies
next
to
me
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
I
used
to
feel
warmth,
but
now
your
back
is
cold
as
ice
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
I
stop
smirking
and
open
the
heavy
curtains
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
The
blinding
sunlight
and
I
keep
chasing
each
other
あの日
見せた泣き顔
The
crying
face
you
showed
me
that
day
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
The
sunset
illuminating
your
tears,
the
warmth
of
your
shoulders
消し去ろうと願う度に
Everytime
I
wish
to
erase
it
心が
体が
君を覚えている
My
heart,
my
body,
remembers
you
Your
love
forever
Your
love
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
With
my
eyes
closed,
I
draw
you,
that's
all
that
matters
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Even
if
the
seasons
leave
my
heart
behind
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
I
wonder
if
one
day
I'll
stop
feeling
anything
for
you
今の痛み抱いて
眠る方がまだ
いいかな
But
for
now,
I'd
rather
sleep
holding
onto
this
pain
あの日見てた星空
The
starry
sky
we
watched
that
day
願いかけて
二人探した光は
The
light
we
searched
for,
with
our
wishes
hanging
from
it
瞬く間に消えてくのに
Vanished
in
a
blink
of
an
eye
心は
体は
君で輝いてる
Yet,
my
heart
and
body
still
shine
with
you
I
wish
forever
I
wish
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
With
my
eyes
closed,
I
draw
you,
that's
all
I
can
do
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Even
if
the
world
leaves
me
behind
and
moves
on
Your
love
forever
Your
love
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
With
my
eyes
closed,
I
draw
you,
that's
all
that
matters
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Even
if
the
seasons
change
colors
and
leave
me
behind
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
I'll
search
for
you
in
my
memories,
that's
all
that
matters
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
Because
you
gave
me
the
strength
to
overcome
my
loss
君がくれたから
You
gave
it
to
me,
you
gave
it
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.