Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星を廻せ
世界のまんなかで
Dreh
die
Sterne,
in
der
Mitte
der
Welt
くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞
Ein
Niesen,
und
irgendwo
tanzen
Schmetterlinge
im
Wald
キミが守るドアの鍵
デタラメ
Der
Schlüssel,
den
du
bewachst,
ist
nutzlos
恥ずかしい物語
Eine
peinliche
Geschichte
舐めあっても
ライオンは強い
Selbst
wenn
sie
sich
lecken,
sind
Löwen
stark
生き残りたい
生き残りたい
Ich
will
überleben,
ich
will
überleben
まだ生きてたくなる
Ich
will
weiterleben
星座の導きでいま、見つめ合った
Die
Sternenführung
lässt
uns
uns
jetzt
ansehen
生き残りたい
途方にくれて
Ich
will
überleben,
ratlos
キラリ枯れてゆく
Funkelnd
verblasse
ich
本気の身体
見せつけるまで
Bis
ich
dir
meinen
wahren
Körper
zeige
風はやがて東へ向かうだろう
Der
Wind
wird
bald
nach
Osten
wehen
高気圧
この星の氷河を襲う
Hochdruck
trifft
die
Gletscher
dieses
Planeten
さそい水を飲んだ胸がつらい
Meine
Brust
schmerzt
vom
Lockwasser,
das
ich
trank
遠まきな物語
Eine
umständliche
Geschichte
かじり合う
骨の奥まで
Wir
beißen
uns
bis
ins
Mark
生き残りたい
生き残りたい
Ich
will
überleben,
ich
will
überleben
まだ生きてたくなる
Ich
will
weiterleben
星座の導きでいま、見つめ合った
Die
Sternenführung
lässt
uns
uns
jetzt
ansehen
生き残りたい
途方にくれて
Ich
will
überleben,
ratlos
キラリ枯れてゆく
Funkelnd
verblasse
ich
本気の身体
見せつけるまで
Bis
ich
dir
meinen
wahren
Körper
zeige
何しに生まれたの
Wofür
wurde
ich
geboren?
何しにここにいる
Wofür
bin
ich
hier?
生き残りたい
埋まらない傷
Ich
will
überleben,
eine
unheilbare
Wunde
光
恐れてた
Ich
fürchtete
das
Licht
許されたい生命がいま、惹かれあった
Vergebene
Leben
ziehen
sich
jetzt
an
さまよい果てて
君の隣で
Am
Ende
der
Irrfahrt,
an
deiner
Seite
ほてり鎮めたい
Möchte
die
Glut
besänftigen
本気の身体
見せつけるまで
Bis
ich
dir
meinen
wahren
Körper
zeige
生き残りたい
がけっぷちでいい
Ich
will
überleben,
am
Abgrund
ist
es
gut
目覚めたい生命がいま、惹かれあった
Erwachtes
Leben
zieht
sich
jetzt
an
狂喜に代えて
祈り捧ぐよ
Statt
Ekstase
opfere
ich
ein
Gebet
星座の導きで...
Durch
die
Führung
der
Sterne...
生き残りたい
まだ生きてたい
Ich
will
überleben,
ich
will
weiterleben
本気のココロ見せつけるまで
Bis
ich
dir
mein
wahres
Herz
zeige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅野 よう子, Gabriela Robin, 菅野 よう子, gabriela robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.