Текст и перевод песни Maya - Ballet (Poust)
Spí,
teď
spí
Спит,
сейчас
спит
Den
mých
životů
День
моей
жизни
Tichý
jako
pouštní
pták
Тихий,
как
птица
пустыни
Jen
pískům
náleží
Только
пескам
принадлежит
Nastokrát
se
skrývá
Он
многое
скрывает.
Je
sám
v
závětří
Он
один
с
подветренной
стороны
Spím,
teď
spím
Я
сплю,
я
сейчас
сплю
Z
písku
zrozená
Рожденный
из
песка
Co
říct
mám
lidem
příštím
Что
я
должен
сказать
следующим
людям
Tisíckrát
vzdálená
В
тысячу
раз
дальше
Jen
on
ví,
že
krásná
bývá
šílená
Только
он
знает,
что
красота
может
быть
безумной
Pouštní
pták
ví,
co
se
stává
Птица
пустыни
знает,
что
происходит
Když
vítr
víří,
víří
nad
hlavou
Когда
ветер
кружится,
кружится
над
головой
Za
den
Řím
postavím
Я
построю
Рим
за
один
день
Na
pár
chvil
oči
lžou
На
несколько
мгновений
глаза
лгут
Sám
rozboří
náš
chrám
Он
сам
разрушит
наш
храм
Zlé
sny
mám
Мне
снятся
плохие
сны
Pouštní
pták
ví,
jak
to
bývá
Птица
пустыни
знает,
как
это
бывает
Proletí
staletím
Проходя
сквозь
века
Jen
písek
rozvíří
Только
песок
шевелится
Nám
zanechá
déšť
spoušť
Оставь
нас
в
хаосе
дождя
A
zbývá
poušť
И
пустыня
остается
Poušť,
má
poušť
Пустыня,
моя
пустыня
Je
vlídná,
zoufalá
Она
добрая,
она
в
отчаянии.
Snad
mám
sedm
životů
Я
надеюсь,
что
у
меня
есть
семь
жизней
Vždyť
bývám
troufalá
Я
веду
себя
самонадеянно.
Jedenkrát
když
cítím
Однажды,
когда
я
чувствую
Cítím
vítr
vát
Я
чувствую,
как
дует
ветер
Pouštní
pták
ví,
co
se
stává
Птица
пустыни
знает,
что
происходит
Když
vítr
víří,
víří
nad
hlavou
Когда
ветер
кружится,
кружится
над
головой
Za
den
Řím
postavím
Я
построю
Рим
за
один
день
Na
pár
chvil
oči
lžou
На
несколько
мгновений
глаза
лгут
Sám
rozboří
náš
chrám
Он
сам
разрушит
наш
храм
Zlé
sny
mám
Мне
снятся
плохие
сны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.b. Besard, Trans. L. Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.