Текст и перевод песни Maya - Mandylion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skříň
a
pár
šatů
je
svět,
co
nám
zbývá
Шкаф
и
немного
одежды
– вот
и
весь
наш
мир,
Ty
zatím
spíš,
já
sama
do
tmy
zírám
Ты
пока
спишь,
а
я
смотрю
в
темноту.
Každá
tvá
otázka
můj
hrudník
svírá
Каждый
твой
вопрос
сжимает
мне
грудь,
Znám
všechna
tajemství,
tak
ti
odpovídám
Я
знаю
все
тайны,
поэтому
отвечаю
тебе.
Ty
však
víš
víc
než
já
o
světech
v
dáli
Но
ты
знаешь
больше
меня
о
далеких
мирах,
O
chladné
náruči
i
lásce,
co
pálí
О
холодных
объятиях
и
любви,
что
жжет.
Proč
Bůh
dal
ženám
pláč
a
mužům
pití
Почему
Бог
дал
женщинам
слезы,
а
мужчинам
– вино?
Některá
tajemství
pro
nás
nejsou
k
žití
Некоторые
тайны
нам
не
нужны
для
жизни.
A
tak
dál
žádný
smích
se
šancí
střídáš
И
так
продолжаешь,
смех
сменяя
надеждой,
Po
válce
v
posteli
s
bílou
vlajkou
snídáš
После
войны
в
постели
завтракаешь
с
белым
флагом.
Z
kostelů
zní
hlas,
prý
tak
už
to
bývá
Из
церквей
раздается
голос,
говорят,
так
всегда
бывает.
Znáš
všechna
tajemství,
tak
mi
odpovídáš
Ты
знаешь
все
тайны,
поэтому
отвечаешь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: darek kral, adam suchy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.