Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Louboutin's
new,
but
they're
really
fake
Meine
Louboutins
sind
neu,
aber
sie
sind
eigentlich
gefälscht
Got
them
from
a
store
in
downtown
L.A.
Hab
sie
aus
einem
Laden
in
Downtown
L.A.
bekommen
Out
here
with
my
crew,
I
don't
know
their
names
Bin
hier
draußen
mit
meiner
Crew,
ich
kenne
ihre
Namen
nicht
They're
my
BFFs,
met
them
Saturday
Sie
sind
meine
BFFs,
hab
sie
am
Samstag
kennengelernt
I
can't
wear
these
jeans,
wore
them
yesterday
Ich
kann
diese
Jeans
nicht
anziehen,
hab
sie
gestern
getragen
Said
I
got
them
free,
but
I
really
paid
Sagte,
ich
hab
sie
umsonst
bekommen,
aber
ich
hab
wirklich
bezahlt
I
spent
30
dollars
just
to
flex
valet
Ich
hab
30
Dollar
ausgegeben,
nur
um
vor
dem
Valet
anzugeben
I
don't
have
a
car,
paid
them
anyway
Ich
hab
kein
Auto,
hab
sie
trotzdem
bezahlt
In
real
life
Im
echten
Leben
All
this
shit
you
see
ain't
happening
in
real
life
All
dieser
Scheiß,
den
du
siehst,
passiert
nicht
im
echten
Leben
Reality's
something
everyone's
acting
in
Die
Realität
ist
etwas,
in
dem
jeder
schauspielert
It
feels
like
I'm
paralyzed
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gelähmt
Looks
like
paradise
Sieht
aus
wie
das
Paradies
It
ain't
real
life,
no
Es
ist
nicht
das
echte
Leben,
nein
I
guess
my
story
never
really
ends
Ich
schätze,
meine
Geschichte
endet
nie
wirklich
Tons
of
followers,
don't
mean
they're
really
friends
Massenhaft
Follower,
bedeutet
nicht,
dass
sie
wirklich
Freunde
sind
Hit
delete
on
the
scandalous
shit
you
said
Lösch
den
skandalösen
Scheiß,
den
du
gesagt
hast
Say
that
to
my
face,
say
that
shit
again
Sag
das
mir
ins
Gesicht,
sag
diesen
Scheiß
nochmal
Don't
make
me
have
to
reach
inside
the
toolbox
Bring
mich
nicht
dazu,
in
den
Werkzeugkasten
greifen
zu
müssen
Just
wait
'til
we
pull
up
in
the
tour
bus
Warte
nur,
bis
wir
im
Tourbus
vorfahren
Nothing
really
happens
inside
the
tour
bus
Im
Tourbus
passiert
nicht
wirklich
was
Nothing
really
happens
when
we
pull
up
Nichts
passiert
wirklich,
wenn
wir
vorfahren
In
real
life
Im
echten
Leben
All
this
shit
you
see
ain't
happening
in
real
life
All
dieser
Scheiß,
den
du
siehst,
passiert
nicht
im
echten
Leben
Reality's
something
everyone's
acting
in
Die
Realität
ist
etwas,
in
dem
jeder
schauspielert
It
feels
like
I'm
paralyzed
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gelähmt
Looks
like
paradise
Sieht
aus
wie
das
Paradies
I
realised
it
ain't
real
life,
no
Ich
hab
erkannt,
es
ist
nicht
das
echte
Leben,
nein
In
real
life
Im
echten
Leben
All
this
shit
you
see
ain't
happening
in
real
life
All
dieser
Scheiß,
den
du
siehst,
passiert
nicht
im
echten
Leben
Reality's
something
everyone's
acting
in
Die
Realität
ist
etwas,
in
dem
jeder
schauspielert
It
feels
like
I'm
paralyzed
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gelähmt
Looks
like
paradise
Sieht
aus
wie
das
Paradies
I
realised
it
ain't
real
life,
no
Ich
hab
erkannt,
es
ist
nicht
das
echte
Leben,
nein
Everybody's
tryna
be
a
motherfuckin'
star
Jeder
versucht,
ein
verdammter
Star
zu
sein
Everybody's
copying
to
set
themselves
apart
Jeder
kopiert,
um
sich
abzuheben
Truth
is
that
you're
scared
to
take
a
shot
into
the
dark
Die
Wahrheit
ist,
du
hast
Angst,
einen
Schuss
ins
Blaue
zu
wagen
Truth
is,
all
they
do
is
wear
a
mask
and
play
a
part
Die
Wahrheit
ist,
alles,
was
sie
tun,
ist
eine
Maske
tragen
und
eine
Rolle
spielen
Then
sometimes
they
put
it
on
the
'gram,
let
people
see
Dann
posten
sie
es
manchmal
auf
Insta,
lassen
die
Leute
es
sehen
And
they
think
that's
how
they
supposed
to
live,
but
not
really
Und
sie
denken,
so
sollen
sie
leben,
aber
nicht
wirklich
I'm
not
saying
I'm
not
guilty
of
it,
honestly
Ich
sage
nicht,
dass
ich
daran
nicht
schuldig
bin,
ehrlich
Sometimes
I
just
miss
the
feeling
of
reality
Manchmal
vermisse
ich
einfach
das
Gefühl
der
Realität
In
real
life
Im
echten
Leben
All
this
shit
you
see
ain't
happening
in
real
life
All
dieser
Scheiß,
den
du
siehst,
passiert
nicht
im
echten
Leben
Reality's
something
everyone's
acting
in
Die
Realität
ist
etwas,
in
dem
jeder
schauspielert
It
feels
like
I'm
paralyzed
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gelähmt
Looks
like
paradise
Sieht
aus
wie
das
Paradies
It
ain't
real
life,
no
Es
ist
nicht
das
echte
Leben,
nein
In
real
life
Im
echten
Leben
All
this
shit
you
see
ain't
happening
in
real
life
All
dieser
Scheiß,
den
du
siehst,
passiert
nicht
im
echten
Leben
Reality's
something
everyone's
acting
in
Die
Realität
ist
etwas,
in
dem
jeder
schauspielert
It
feels
like
I'm
paralyzed
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gelähmt
Looks
like
paradise
Sieht
aus
wie
das
Paradies
It
ain't
real
life,
no
Es
ist
nicht
das
echte
Leben,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Kenneth Karlin, Carsten Schack, Hydrate Hydrate, Maya B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.