Maya B - Real Life - перевод текста песни на немецкий

Real Life - Maya Bперевод на немецкий




Real Life
Echtes Leben
My Louboutin's new, but they're really fake
Meine Louboutins sind neu, aber sie sind eigentlich gefälscht
Got them from a store in downtown L.A.
Hab sie aus einem Laden in Downtown L.A. bekommen
Out here with my crew, I don't know their names
Bin hier draußen mit meiner Crew, ich kenne ihre Namen nicht
They're my BFFs, met them Saturday
Sie sind meine BFFs, hab sie am Samstag kennengelernt
I can't wear these jeans, wore them yesterday
Ich kann diese Jeans nicht anziehen, hab sie gestern getragen
Said I got them free, but I really paid
Sagte, ich hab sie umsonst bekommen, aber ich hab wirklich bezahlt
I spent 30 dollars just to flex valet
Ich hab 30 Dollar ausgegeben, nur um vor dem Valet anzugeben
I don't have a car, paid them anyway
Ich hab kein Auto, hab sie trotzdem bezahlt
In real life
Im echten Leben
All this shit you see ain't happening in real life
All dieser Scheiß, den du siehst, passiert nicht im echten Leben
Reality's something everyone's acting in
Die Realität ist etwas, in dem jeder schauspielert
It feels like I'm paralyzed
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt
Looks like paradise
Sieht aus wie das Paradies
It ain't real life, no
Es ist nicht das echte Leben, nein
I guess my story never really ends
Ich schätze, meine Geschichte endet nie wirklich
Tons of followers, don't mean they're really friends
Massenhaft Follower, bedeutet nicht, dass sie wirklich Freunde sind
Hit delete on the scandalous shit you said
Lösch den skandalösen Scheiß, den du gesagt hast
Say that to my face, say that shit again
Sag das mir ins Gesicht, sag diesen Scheiß nochmal
Don't make me have to reach inside the toolbox
Bring mich nicht dazu, in den Werkzeugkasten greifen zu müssen
Just wait 'til we pull up in the tour bus
Warte nur, bis wir im Tourbus vorfahren
Nothing really happens inside the tour bus
Im Tourbus passiert nicht wirklich was
Nothing really happens when we pull up
Nichts passiert wirklich, wenn wir vorfahren
In real life
Im echten Leben
All this shit you see ain't happening in real life
All dieser Scheiß, den du siehst, passiert nicht im echten Leben
Reality's something everyone's acting in
Die Realität ist etwas, in dem jeder schauspielert
It feels like I'm paralyzed
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt
Looks like paradise
Sieht aus wie das Paradies
I realised it ain't real life, no
Ich hab erkannt, es ist nicht das echte Leben, nein
In real life
Im echten Leben
All this shit you see ain't happening in real life
All dieser Scheiß, den du siehst, passiert nicht im echten Leben
Reality's something everyone's acting in
Die Realität ist etwas, in dem jeder schauspielert
It feels like I'm paralyzed
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt
Looks like paradise
Sieht aus wie das Paradies
I realised it ain't real life, no
Ich hab erkannt, es ist nicht das echte Leben, nein
Everybody's tryna be a motherfuckin' star
Jeder versucht, ein verdammter Star zu sein
Everybody's copying to set themselves apart
Jeder kopiert, um sich abzuheben
Truth is that you're scared to take a shot into the dark
Die Wahrheit ist, du hast Angst, einen Schuss ins Blaue zu wagen
Truth is, all they do is wear a mask and play a part
Die Wahrheit ist, alles, was sie tun, ist eine Maske tragen und eine Rolle spielen
Then sometimes they put it on the 'gram, let people see
Dann posten sie es manchmal auf Insta, lassen die Leute es sehen
And they think that's how they supposed to live, but not really
Und sie denken, so sollen sie leben, aber nicht wirklich
I'm not saying I'm not guilty of it, honestly
Ich sage nicht, dass ich daran nicht schuldig bin, ehrlich
Sometimes I just miss the feeling of reality
Manchmal vermisse ich einfach das Gefühl der Realität
In real life
Im echten Leben
All this shit you see ain't happening in real life
All dieser Scheiß, den du siehst, passiert nicht im echten Leben
Reality's something everyone's acting in
Die Realität ist etwas, in dem jeder schauspielert
It feels like I'm paralyzed
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt
Looks like paradise
Sieht aus wie das Paradies
It ain't real life, no
Es ist nicht das echte Leben, nein
In real life
Im echten Leben
All this shit you see ain't happening in real life
All dieser Scheiß, den du siehst, passiert nicht im echten Leben
Reality's something everyone's acting in
Die Realität ist etwas, in dem jeder schauspielert
It feels like I'm paralyzed
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt
Looks like paradise
Sieht aus wie das Paradies
It ain't real life, no
Es ist nicht das echte Leben, nein





Авторы: Evan Kidd Bogart, Kenneth Karlin, Carsten Schack, Hydrate Hydrate, Maya B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.