Maya Berovic - Sahara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maya Berovic - Sahara




Sahara
Сахара
Nađi me na onom starom mestu
Найди меня на том старом месте
Idem, al' se srce ne pomera
Иду, но сердце не движется
Pala sam na skoro svakom testu
Провалилась почти на каждом тесте
Dalje ne znam koja mi je mera
Дальше не знаю, какова моя мера
Moj život k'o da je pisao Dante
Моя жизнь как будто Данте писал
Igram, ali loše su mi karte
Играю, но карты мои плохи
Sve više me podseća na roman
Все больше напоминает роман
Srce peče kao da je blizu vatre
Сердце жжет, словно близко к огню
Vodi me na poljane mira
Отведи меня на поляны мира
Odvedi me od nemira i bluda
Забери меня от тревог и блуда
Makar bila nazor, iz hira
Пусть даже это будет назло, из прихоти
Ionako nisam navikla na čuda
Все равно я не привыкла к чудесам
Trezna, al' i dalje besna
Трезвая, но все еще злая
Koža tesna, zbog tebe se raspadam
Кожа тесная, из-за тебя распадаюсь
Ja kao pešak, ti živi pesak
Я словно пешеход, ты зыбучий песок
Uzimaš me tiho sebi kao Sahara
Забираешь меня тихо себе, как Сахара
Trezna, al' i dalje besna
Трезвая, но все еще злая
Koža tesna, zbog tebe se raspadam
Кожа тесная, из-за тебя распадаюсь
Ja kao pešak, ti živi pesak
Я словно пешеход, ты зыбучий песок
Uzimaš me tiho sebi kao Sahara
Забираешь меня тихо себе, как Сахара
Spaljena na lomači ja sam
Сожжена на костре я
A nisam ni veštica, ni đavo
А я ни ведьма, ни дьявол
Kao slavuj kada ostane bez glasa
Как соловей, когда остается без голоса
Više ne mogu ti reći niti zdravo
Больше не могу сказать тебе даже «здравствуй»
Ali osetim te ruke oko pasa
Но чувствую твои руки на талии
I na vratu dah kao da je stao
И на шее дыхание, словно замерло
A i sutra je odavno iza nas
А завтра уже давно позади
Gledam sat, ne bi li nam vreme stalo
Смотрю на часы, чтобы время для нас остановилось
Vodi me na poljane mira
Отведи меня на поляны мира
Odvedi me od nemira i bluda
Забери меня от тревог и блуда
Makar bila nazor, iz hira
Пусть даже это будет назло, из прихоти
Ionako nisam navikla na čuda
Все равно я не привыкла к чудесам
Trezna, al' i dalje besna
Трезвая, но все еще злая
Koža tesna, zbog tebe se raspadam
Кожа тесная, из-за тебя распадаюсь
Ja kao pešak, ti živi pesak
Я словно пешеход, ты зыбучий песок
Uzimaš me tiho sebi kao Sahara
Забираешь меня тихо себе, как Сахара
Trezna, al' i dalje besna
Трезвая, но все еще злая
Koža tesna, zbog tebe se raspadam
Кожа тесная, из-за тебя распадаюсь
Ja kao pešak, ti živi pesak
Я словно пешеход, ты зыбучий песок
Uzimaš me tiho sebi kao Sahara
Забираешь меня тихо себе, как Сахара
Trezna, al' i dalje besna
Трезвая, но все еще злая
Koža tesna, zbog tebe se raspadam
Кожа тесная, из-за тебя распадаюсь
Ja kao pešak, ti živi pesak
Я словно пешеход, ты зыбучий песок
Uzimaš me tiho sebi kao Sahara
Забираешь меня тихо себе, как Сахара
Trezna, al' i dalje besna
Трезвая, но все еще злая
Koža tesna, zbog tebe se raspadam
Кожа тесная, из-за тебя распадаюсь
Ja kao pešak, ti živi pesak
Я словно пешеход, ты зыбучий песок
Uzimaš me tiho sebi kao Sahara
Забираешь меня тихо себе, как Сахара





Авторы: Buba Corelli, Jala Brat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.