Maya Berovic - Sama - перевод текста песни на немецкий

Sama - Maya Berovicперевод на немецкий




Sama
Allein
Tebi sve je zdravo za gotovo
Für dich ist alles selbstverständlich
I da sam otrov ne bi se otrov'o (ooo)
Und wäre ich Gift, du würdest dich nicht vergiften (ooo)
A ja noćas sve bih na gotovo
Und ich heute Nacht, ich wollte alles sofort
I ne bih stala ma ni pred sotonom (uoo)
Und ich würde nicht mal vor dem Teufel haltmachen (uoo)
(Mmm) Ne zanima me situacija
(Mmm) Die Situation interessiert mich nicht
(Mmm) Ona je tu kao provokacija
(Mmm) Sie ist da wie eine Provokation
(Mmm) Biće problem kao da je racija (aaa)
(Mmm) Es wird ein Problem geben, als wäre es eine Razzia (aaa)
A ja bih sama, zbog tebe bih sama
Und ich wäre allein, deinetwegen wäre ich allein
Neka digla i ruke, i sebi presudila
Hätte aufgegeben und mir selbst ein Ende gesetzt
A, a to mi slama, a to mi srce slama
Ah, und das bricht mich, ah, das bricht mein Herz
I k'o da nema dana da ne bih te ljubila, ljubila
Und als gäb' es keinen Tag, an dem ich dich nicht küssen würde, küssen würde
A ti k'o da bi s đavolom ples'o
Und du, als ob du mit dem Teufel tanzen würdest
I lopovu ruke bi odvez'o
Und einem Dieb die Hände lösen würdest
I najgore verov'o bi laži
Und die schlimmsten Lügen glauben würdest
Jer veruješ da siromah završi s princezom
Weil du glaubst, dass der Arme bei der Prinzessin landet
Samo to bi (uoo)
Nur das würdest du (uoo)
Samo to bi
Nur das würdest du
Da nisam njegova, da nisi njen ti
Wäre ich nicht seine, wärst du nicht ihre
I 'ajde laži da verujem ti
Und komm, lüg, damit ich dir glaube
A ja bih sama, zbog tebe bih sama
Und ich wäre allein, deinetwegen wäre ich allein
Neka digla i ruke, i sebi presudila
Hätte aufgegeben und mir selbst ein Ende gesetzt
A, a to mi slama, a to mi srce slama
Ah, und das bricht mich, ah, das bricht mein Herz
I k'o da nema dana da ne bih te ljubila, ljubila
Und als gäb' es keinen Tag, an dem ich dich nicht küssen würde, küssen würde
Nikada nisam bila princeza
Ich war niemals eine Prinzessin
Ali sam tražila presto
Aber ich habe den Thron gesucht
Ona je uvek bila smešna
Sie war immer lächerlich
I valjda sada zna gde joj je mesto
Und ich nehme an, jetzt weiß sie, wo ihr Platz ist
Nađi me u novom Dior-u
Finde mich im neuen Dior
Ona skida mi odeću, foru
Sie zieht mir die Kleider aus, kopiert meinen Stil
Ali je nebitna i smara
Aber sie ist unwichtig und nervt
Kao žuto svetlo na semaforu
Wie das gelbe Licht an der Ampel
(Mmm) Ne zanima me situacija
(Mmm) Die Situation interessiert mich nicht
(Mmm) Ona je tu kao provokacija
(Mmm) Sie ist da wie eine Provokation
(Mmm) Biće problem kao da je racija (aaa)
(Mmm) Es wird ein Problem geben, als wäre es eine Razzia (aaa)
A ja bih sama, zbog tebe bih sama
Und ich wäre allein, deinetwegen wäre ich allein
Neka digla i ruke, i sebi presudila
Hätte aufgegeben und mir selbst ein Ende gesetzt
A, a to mi slama, a to mi srce slama
Ah, und das bricht mich, ah, das bricht mein Herz
I k'o da nema dana da ne bih te ljubila, ljubila
Und als gäb' es keinen Tag, an dem ich dich nicht küssen würde, küssen würde





Авторы: Buba Corelli, Jala Brat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.