Maya Berovic - Zora - перевод текста песни на немецкий

Zora - Maya Berovicперевод на немецкий




Zora
Morgengrauen
Zora na vratima, a ja ubijena pijana
Morgengrauen an der Tür, und ich bin erschlagen und betrunken
Ona pratila je, ona celu noć te snimala
Sie hat dich verfolgt, sie hat dich die ganze Nacht gefilmt
Do sada shvatila je, da te stoput druga imala
Inzwischen hat sie begriffen, dass dich hundertmal eine andere hatte
Sada zna, sada je kraj, sada sve je laž
Jetzt weiß sie es, jetzt ist es aus, jetzt ist alles eine Lüge
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit'
Wegen dir muss ich allein sein, ich kann mich nicht erholen
I sve što radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit'
Und alles, was du mir antust, ist eine Lüge, wegen dir muss ich schlechter werden
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit'
Wegen dir muss ich allein sein, ich kann mich nicht erholen
Opet me mamiš, zbog tebe gorim pucam kao dinamit
Wieder lockst du mich, wegen dir brenne ich, explodiere wie Dynamit
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, mein Herz hast du verletzt, verletzt
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, mein Herz hast du verletzt, verletzt
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, mein Herz hast du verletzt, verletzt
Kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, dass du mir Schmerz zugefügt hast, zugefügt
Još jedan minus na to sam navikla
Noch ein Minus, daran bin ich gewöhnt
Loš k'o nijedan virus, kralj loših navika
Schlecht wie kein Virus, König der schlechten Angewohnheiten
Ti si cirkus bez nada, klovn svih mojih strahova
Du bist ein Zirkus ohne Hoffnung, Clown all meiner Ängste
I k'o u triku padam na pod od gorih najgora (U-o)
Und wie durch einen Trick falle ich zu Boden, von den Schlechten die Allerschlechteste (U-o)
Šta mi rade te oči boje čokolade
Was machen diese schokoladenfarbenen Augen mit mir
Srce kao list papira, kidaju ga na komade (U-o)
Herz wie ein Blatt Papier, sie zerreißen es in Stücke (U-o)
Nema nade, on me krade, ne da mi mira (U-o)
Es gibt keine Hoffnung, er raubt mich, lässt mir keine Ruhe (U-o)
Šta mi rade te usne, ljube bez manira
Was machen diese Lippen mit mir, küssen ohne Manieren
Zora na vratima, a ja ubijena pijana
Morgengrauen an der Tür, und ich bin erschlagen und betrunken
Ona pratila je, ona celu noć te snimala
Sie hat dich verfolgt, sie hat dich die ganze Nacht gefilmt
Do sada shvatila je, da te stoput druga imala
Inzwischen hat sie begriffen, dass dich hundertmal eine andere hatte
Sada zna, sada je kraj, sada sve je laž
Jetzt weiß sie es, jetzt ist es aus, jetzt ist alles eine Lüge
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit'
Wegen dir muss ich allein sein, ich kann mich nicht erholen
I sve što radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit'
Und alles, was du mir antust, ist eine Lüge, wegen dir muss ich schlechter werden
Zbog tebe sama moram bit, ne mogu se oporavit'
Wegen dir muss ich allein sein, ich kann mich nicht erholen
Opet me mamiš, zbog tebe gorim pucam kao dinamit
Wieder lockst du mich, wegen dir brenne ich, explodiere wie Dynamit
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, mein Herz hast du verletzt, verletzt
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, mein Herz hast du verletzt, verletzt
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, mein Herz hast du verletzt, verletzt
Kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo
Wenn du sehen könntest, was du mir antust, dass du mir Schmerz zugefügt hast, zugefügt
Srce si mi ranio, ranio
Mein Herz hast du verletzt, verletzt
Srce si mi ranio, ranio
Mein Herz hast du verletzt, verletzt
Srce si mi ranio, ranio
Mein Herz hast du verletzt, verletzt
Srce si mi ranio, ranio
Mein Herz hast du verletzt, verletzt





Авторы: Buba Corelli, Jala Brat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.